Love of Lesbian - Belice - En directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - Belice - En directo




Belice - En directo
Белиз - Вживую
Vamos, manos arriba,
Давай, руки вверх, да
¡Bienvenidos a Belice!
Добро пожаловать в Белиз!
No, no evitarás
Нет, ты не помешаешь
Que quiera largarme cuanto antes
Моему желанию сбежать как можно скорее
Si cada vez que me quiero ocultar
Ведь каждый раз, когда я хочу спрятаться
me conviertes en gigante
Ты превращаешь меня в великаншу
Me has llevado por
Ты провел меня по
Corrientes de agua que van a tus redes
Потокам воды, что впадают в твои сети
Y tus ojos son dos prismas devolviendo oscuridad
А твои глаза две призмы, отражающие тьму
No pretendas defenderte
И не пытайся оправдываться
Te diré que (no)
Я скажу тебе, что (нет)
(No me convences)
(Ты меня не убедишь)
Me quiero evaporar,
Я хочу раствориться, да
Entre la gente
Среди людей
No lo vas a negar
Ты не станешь отрицать
Algunas bases no resisten
Что некоторые основы не выдерживают
Y un pulgar puede asfixiar
И большой палец может задушить
Y al que madruga, Dios no existe
А кто рано встает, тому Бог не помогает
Ya puedes preguntar
Ты можешь спросить
Preguntar por ahí o a los tuyos
Спросить у кого угодно, хоть у своих
Si una gota colma el vaso, otras veces se hace mar
Что одна капля наполняет стакан, а иногда превращается в море
Y ese mar está o lo entiendes
И это море уже есть, или ты не понимаешь?
¿No ves que ya (no)
Разве ты не видишь, что (нет)
(No me convences?)
(Ты меня не убеждаешь?)
Me quiero evaporar,
Я хочу раствориться, да
Entre la gente
Среди людей
Un día me iré, me iré de verdad
Однажды я уйду, уйду по-настоящему
No si me ves, de todo capaz
Не знаю, видишь ли ты меня, на всё готовую
De cambiar, nombre y edad, y si me encuentras decirte:
Изменить имя и возраст, и если ты меня найдешь, сказать тебе:
¿De qué me estás hablando?
«О чем ты говоришь?»
No, no, no, no lo haré, jamás
Нет, нет, нет, я этого не сделаю, никогда
Me falta valor o fuerza vital
Мне не хватает смелости или жизненной силы
¿De qué me sirve salir de esta inmensa ciudad
Какой смысл мне уходить из этого огромного города
Si de quien pretendo huir, seguirá dentro de mí? Y eres
Если тот, от кого я пытаюсь убежать, останется внутри меня? И это ты
Sí, eres
Да, это ты
Si puedo escapar, es con la mente
Если я могу сбежать, то только в своих мыслях
Si puedo escapar, sí, uh-uh-uh-uh, uh-uh
Если я могу сбежать, да, у-у-у-у, у-у
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у-у
Si puedo escapar, yeah
Если я могу сбежать, да
Es con la mente
То только в своих мыслях
Si puedo escapar, yeah
Если я могу сбежать, да
Es con la mente
То только в своих мыслях
¡Qué bien!
Отлично!
Ey, los de allí al final, ¿qué tal andáis?
Эй, вы там, в конце зала, как дела?
Primeras filas, nuestra obsesión
Первые ряды, наша одержимость
Esta canción que viene a continuación
Следующая песня
También habla de buscar a ese poeta Halley
Тоже о поисках этого поэта Галлея
Pero a través del sexo
Но через секс
A través de un par de cuerpos desnudos
Через пару обнаженных тел
Y se llama
И называется она





Writer(s): Joan Ramon Planell, Jordi Roig, Juan Saldarriaga, Oriol Bonet, Santi Balmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.