Love of Lesbian - Cuando No Me Ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - Cuando No Me Ves




Cuando No Me Ves
When You Don't See Me
Solo cuando no me ves, si no me ves,
Only when you don't see me, if you don't see me,
Encuentro el valor de mirarte
Do I find the courage to look at you
Sin el pánico que aún siento
Without the panic that I still feel
A tu inconsciente coacción
To your subconscious coercion
Ahora que no me ves, admitiré
Now that you don't see me, I will admit
Que un deseo malvado
That a wicked desire
En un sueño se burlaba
In a dream mocked
De mi torre de control
My control tower
Y era sucio y era pecado
And it was dirty and it was sin
No pude asimilar que era yo
I couldn't assimilate that it was me
Y era yo
And it was me
Ya está de una vez lo he dicho
Now I've said it at once
Que de igual
That equally
No siempre da lo mismo
It doesn't always matter
llovías sobre mojado
You were raining on wet ground
Debajo de tu nube era yo
Under your cloud was me
Y era yo
And it was me
Ya está de una vez lo he dicho
Now I've said it at once
Que de igual
That equally
No siempre da lo mismo
It doesn't always matter
Cualquiera que me viera en mis negras horas
Anyone who saw me in my dark hours
Reptando por tu piel cuando es pared
Crawling on your skin when it's a wall
Se creería que mi vicio es lamer tus sombras
Would believe that my vice is licking your shadows
Pero solo lo hago cuando no me ves
But I only do it when you don't see me
Por mucho que me esfuerce a todas horas
For all my efforts at all hours
El deseo salta muros al revés
Desire jumps walls the other way
Ahora te pido que me odies de memoria
Now I ask you to hate me from memory
Como un himno de los que saben perder
Like a hymn of those who know how to lose
Negaré ante el mundo lo siguiente:
I will deny to the world the following:
Que si de algo voy sobrado
That if there's something I'm overstocked with
Es de falta de autoestima y que por eso te lo canto
It's a lack of self-esteem and that's why I sing it to you
Sin tener que usar te quiero
Without having to use I love you
A través de una metáfora
Through a metaphor
Ese ánfora que uso para resguardar mis miedos
That amphora that I use to keep my fears safe
A que un día las comprendas
For one day you might understand
Situación inaceptable
Unacceptable situation
Puede ser que este viciado a que te cueste descifrarme
Maybe I'm addicted to your trouble deciphering me
Si entendieras la ironía
If you understood the irony
De que querer estar a solas
Of wanting to be alone
Y cuando al fin tiempo consigo
And when I finally get the time
Me pregunto por qué huyo
I wonder why I run away
Pero solo se decirlo
But I can only say it
Cuando no me ves
When you don't see me
Por mucho que me esfuerce a todas horas
For all my efforts at all hours
El deseo salta muros al revés
Desire jumps walls the other way
Ahora te pido que me odies de memoria
Now I ask you to hate me from memory
Como un himno de los que saben perder
Like a hymn of those who know how to lose
El día que el presente ya sea historia
The day the present will be history
Y las aguas se nos calmen de una vez
And the waters calm for us once and for all
Entenderás en mis silencios tantas cosas
You will understand so many things in my silence
Las que ahora escribo cuando no me ves
The ones I write now that you don't see me





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Daniel Ferrer Rovira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.