Paroles et traduction Love of Lesbian - Cuando no me ves - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando no me ves - En directo
When You Don't See Me - Live
Solo
cuando
no
me
ves,
si
no
me
ves
It's
only
when
you
don't
see
me,
when
you
don't
Encuentro
el
valor
de
mirarte
That
I
find
the
courage
to
look
at
you
Sin
el
pánico
que
aún
siento
Without
the
panic
that
I
still
feel
A
tu
inconsciente
coacción.
From
your
unconscious
coercion.
Ahora
que
tú
no
me
ves,
admitiré
Now
that
you
don't
see
me,
I
will
admit
Que
un
deseo
malvado
That
an
evil
desire
En
un
sueño
se
burlaba
de
mi
torre
de
control
In
a
dream
mocked
my
control
tower
Y
era
sucio,
y
era
pecado
And
it
was
dirty,
and
it
was
a
sin
No
pude
asimilar
que
era
yo,
y
era
yo
I
couldn't
accept
that
it
was
me,
and
it
was
me
Ya
está,
de
una
vez
lo
he
dicho
That's
it,
I've
said
it
once
and
for
all
Que
de
igual,
no
siempre
da
lo
mismo.
That
anyway,
it's
not
always
the
same.
Tú
llovías
sobre
mojado
You
were
raining
on
wet
ground
Debajo
de
tu
nube
era
yo,
y
era
yo
Under
your
cloud
was
me,
and
it
was
me
Ya
está,
de
una
vez
lo
he
dicho
That's
it,
I've
said
it
once
and
for
all
Que
de
igual,
no
siempre
da
lo
mismo
That
anyway,
it's
not
always
the
same
Cualquiera
que
viera
en
mis
negras
horas
Anyone
who
saw
in
my
dark
hours
Retando
por
tu
piel
cuando
es
pared
Defying
your
skin
when
it's
a
wall
Se
creería
que
mi
vicio
es
lamer
tus
sombras
Would
believe
that
my
vice
is
licking
your
shadows
Pero
solo
lo
hago
cuando
no
me
ves.
But
I
only
do
it
when
you
don't
see
me.
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Por
mucho
que
me
esfuerce
a
todas
horas
As
much
as
I
try
at
all
hours
El
deseo
salta
muros
al
revés
Desire
jumps
over
walls
backwards
Ahora
te
pido
que
me
odies
de
memoria
Now
I
ask
you
to
hate
me
out
of
memory
Como
un
himno
de
los
que
saben
perder.
Like
a
hymn
for
those
who
know
how
to
lose.
Yeah
yeah...
Yeah
yeah...
Negaré
ante
el
mundo
lo
siguiente
I
will
deny
the
following
to
the
world
Que
si
de
algo
voy
sobrando
That
if
there's
anything
I
have
in
abundance
Es
de
falta
de
autoestima
y
por
eso
te
lo
canto
It's
a
lack
of
self-esteem
and
that's
why
I'm
singing
this
to
you
Sin
tener
que
usar
te
quiero
Without
having
to
use
I
love
you
A
través
de
una
metáfora
Through
a
metaphor
Esa
ánfora
que
uso
para
resguardar
mis
miedos
That
amphora
that
I
use
to
guard
my
fears
A
que
un
día
las
comprendas
That
one
day
you
may
understand
them
Situación
inaceptable
Unacceptable
situation
Puede
ser
que
esté
viciado
a
que
te
cueste
decifrarme
It
may
be
that
I'm
addicted
to
your
difficulty
in
deciphering
me
Si
entendieras
la
ironía
If
you
understood
the
irony
De
querer
estar
a
solas
Of
wanting
to
be
alone
Y
cuando
al
fin
tiempo
consigo
And
when
I
finally
get
the
time
Me
pregunto
porqué
huyo
I
wonder
why
I
run
away
Pero
solo
sé
decirlo
But
I
only
know
how
to
say
it
Cuando
no
me
ves
When
you
don't
see
me
Por
mucho
que
me
esfuerce
a
todas
horas
As
much
as
I
try
at
all
hours
El
deseo
salta
muros
al
revés
Desire
jumps
over
walls
backwards
Ahora
te
pido
que
me
odies
de
memoria
Now
I
ask
you
to
hate
me
out
of
memory
Como
un
himno
de
los
que
saben
perder.
Like
a
hymn
for
those
who
know
how
to
lose.
El
día
que
el
presente
ya
sea
historia
The
day
that
the
present
becomes
history
Y
las
aguas
se
nos
calmen
de
una
vez
And
the
waters
finally
calm
down
for
us
Entenderás
en
mis
silencios
tantas
cosas
You
will
understand
so
many
things
in
my
silences
Las
que
ahora
escribo
cuando
no
me
ves
The
ones
I
now
write
when
you
don't
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ferrer Rovira, Santiago Balmes Sanfeliu, Julian Saldarriaga Isaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.