Love of Lesbian - Cuando no me ves - En directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - Cuando no me ves - En directo




Cuando no me ves - En directo
When You Don't See Me - Live
Solo cuando no me ves, si no me ves
It's only when you don't see me, when you don't
Encuentro el valor de mirarte
That I find the courage to look at you
Sin el pánico que aún siento
Without the panic that I still feel
A tu inconsciente coacción.
From your unconscious coercion.
Ahora que no me ves, admitiré
Now that you don't see me, I will admit
Que un deseo malvado
That an evil desire
En un sueño se burlaba de mi torre de control
In a dream mocked my control tower
Y era sucio, y era pecado
And it was dirty, and it was a sin
No pude asimilar que era yo, y era yo
I couldn't accept that it was me, and it was me
Ya está, de una vez lo he dicho
That's it, I've said it once and for all
Que de igual, no siempre da lo mismo.
That anyway, it's not always the same.
llovías sobre mojado
You were raining on wet ground
Debajo de tu nube era yo, y era yo
Under your cloud was me, and it was me
Ya está, de una vez lo he dicho
That's it, I've said it once and for all
Que de igual, no siempre da lo mismo
That anyway, it's not always the same
Cualquiera que viera en mis negras horas
Anyone who saw in my dark hours
Retando por tu piel cuando es pared
Defying your skin when it's a wall
Se creería que mi vicio es lamer tus sombras
Would believe that my vice is licking your shadows
Pero solo lo hago cuando no me ves.
But I only do it when you don't see me.
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Por mucho que me esfuerce a todas horas
As much as I try at all hours
El deseo salta muros al revés
Desire jumps over walls backwards
Ahora te pido que me odies de memoria
Now I ask you to hate me out of memory
Como un himno de los que saben perder.
Like a hymn for those who know how to lose.
Yeah yeah...
Yeah yeah...
Negaré ante el mundo lo siguiente
I will deny the following to the world
Que si de algo voy sobrando
That if there's anything I have in abundance
Es de falta de autoestima y por eso te lo canto
It's a lack of self-esteem and that's why I'm singing this to you
Sin tener que usar te quiero
Without having to use I love you
A través de una metáfora
Through a metaphor
Esa ánfora que uso para resguardar mis miedos
That amphora that I use to guard my fears
A que un día las comprendas
That one day you may understand them
Situación inaceptable
Unacceptable situation
Puede ser que esté viciado a que te cueste decifrarme
It may be that I'm addicted to your difficulty in deciphering me
Si entendieras la ironía
If you understood the irony
De querer estar a solas
Of wanting to be alone
Y cuando al fin tiempo consigo
And when I finally get the time
Me pregunto porqué huyo
I wonder why I run away
Pero solo decirlo
But I only know how to say it
Cuando no me ves
When you don't see me
Por mucho que me esfuerce a todas horas
As much as I try at all hours
El deseo salta muros al revés
Desire jumps over walls backwards
Ahora te pido que me odies de memoria
Now I ask you to hate me out of memory
Como un himno de los que saben perder.
Like a hymn for those who know how to lose.
El día que el presente ya sea historia
The day that the present becomes history
Y las aguas se nos calmen de una vez
And the waters finally calm down for us
Entenderás en mis silencios tantas cosas
You will understand so many things in my silences
Las que ahora escribo cuando no me ves
The ones I now write when you don't see me





Writer(s): Daniel Ferrer Rovira, Santiago Balmes Sanfeliu, Julian Saldarriaga Isaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.