Love of Lesbian - Cuando no me ves - En directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - Cuando no me ves - En directo




Cuando no me ves - En directo
Когда ты меня не видишь - Вживую
Solo cuando no me ves, si no me ves
Только когда ты меня не видишь, если ты меня не видишь
Encuentro el valor de mirarte
Нахожу я смелость взглянуть на тебя
Sin el pánico que aún siento
Без паники, что всё ещё чувствую
A tu inconsciente coacción.
К твоему бессознательному принуждению.
Ahora que no me ves, admitiré
Теперь, когда ты меня не видишь, признаюсь
Que un deseo malvado
Что злое желание
En un sueño se burlaba de mi torre de control
Во сне насмехалось над моей диспетчерской вышкой
Y era sucio, y era pecado
И это было грязно, и это был грех
No pude asimilar que era yo, y era yo
Я не могла понять, что это была я, и это была я
Ya está, de una vez lo he dicho
Всё, я наконец-то это сказала
Que de igual, no siempre da lo mismo.
Что всё равно, не всегда всё равно.
llovías sobre mojado
Ты лил дождь на мокрое
Debajo de tu nube era yo, y era yo
Под твоей тучей была я, и это была я
Ya está, de una vez lo he dicho
Всё, я наконец-то это сказала
Que de igual, no siempre da lo mismo
Что всё равно, не всегда всё равно.
Cualquiera que viera en mis negras horas
Любой, кто видел меня в мои тёмные часы
Retando por tu piel cuando es pared
Бьющейся о твою кожу, когда она - стена
Se creería que mi vicio es lamer tus sombras
Поверил бы, что мой порок - лизать твои тени
Pero solo lo hago cuando no me ves.
Но я делаю это только когда ты меня не видишь.
Yeah yeah, yeah yeah
Да, да, да, да
Por mucho que me esfuerce a todas horas
Как бы я ни старалась всё время
El deseo salta muros al revés
Желание перепрыгивает через стены наоборот
Ahora te pido que me odies de memoria
Теперь я прошу тебя ненавидеть меня по памяти
Como un himno de los que saben perder.
Как гимн тех, кто умеет проигрывать.
Yeah yeah...
Да, да...
Negaré ante el mundo lo siguiente
Я буду отрицать перед миром следующее
Que si de algo voy sobrando
Что если чего-то у меня в избытке
Es de falta de autoestima y por eso te lo canto
Так это отсутствия неуверенности в себе, и поэтому я пою тебе это
Sin tener que usar te quiero
Без необходимости говорить люблю тебя"
A través de una metáfora
Через метафору
Esa ánfora que uso para resguardar mis miedos
Ту амфору, что я использую, чтобы хранить свои страхи
A que un día las comprendas
В надежде, что однажды ты их поймёшь
Situación inaceptable
Неприемлемая ситуация
Puede ser que esté viciado a que te cueste decifrarme
Возможно, я пристрастилась к тому, что тебе трудно меня разгадать
Si entendieras la ironía
Если бы ты понял иронию
De querer estar a solas
Желания побыть одной
Y cuando al fin tiempo consigo
И когда я наконец получаю время
Me pregunto porqué huyo
Я спрашиваю себя, почему я убегаю
Pero solo decirlo
Но я могу сказать это только
Cuando no me ves
Когда ты меня не видишь
Por mucho que me esfuerce a todas horas
Как бы я ни старалась всё время
El deseo salta muros al revés
Желание перепрыгивает через стены наоборот
Ahora te pido que me odies de memoria
Теперь я прошу тебя ненавидеть меня по памяти
Como un himno de los que saben perder.
Как гимн тех, кто умеет проигрывать.
El día que el presente ya sea historia
В тот день, когда настоящее станет историей
Y las aguas se nos calmen de una vez
И воды успокоятся наконец
Entenderás en mis silencios tantas cosas
Ты поймёшь в моих молчаниях так много вещей
Las que ahora escribo cuando no me ves
Тех, что я пишу сейчас, когда ты меня не видишь





Writer(s): Daniel Ferrer Rovira, Santiago Balmes Sanfeliu, Julian Saldarriaga Isaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.