Love of Lesbian - Domingo Astromántico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - Domingo Astromántico




Domingo Astromántico
Sunday Astromantic
Y ya lo sé, otra vez ha sucedido
And now I know, it's happened again
Volaron los manteles y el domingo se hizo especial
The tablecloths flew and Sunday became special
Flotaba en azoteas todo mi deseo
My desire floated on rooftops
Un solecito bueno y tus faldas al viento
A lovely little sun and your skirts in the wind
Nada más
Nothing more
Aeroplanos que saludo moviendo un espejo
Airplanes that I greet by moving a mirror
La ropa y tu pelo se movían al mismo compás
Your clothes and hair were moving in unison
Nada más
Nothing more
Te deslizas como si fueras de viento
You glide as if you were made of wind
Y, al contacto con mis dedos, te desvanecieras (Hey, ay)
And when you touch my fingers, you vanish (Hey, oh)
Si tu magia ya no me hace efecto
If your magic doesn't affect me anymore
¿Cómo voy a continuar?
How am I going to continue?
Si me sueltas entre tanto viento
If you let me go with so much wind
¿Cómo voy a continuar?
How am I going to continue?
¿Cómo voy a continuar?
How am I going to continue?
Recuerdo que sopló la luna llena en pleno día
I remember that the full moon blew in broad daylight
Y, entre aquellas nubes, vislumbraste la estrella polar
And among those clouds, you glimpsed the North Star
Y algo más
And something else
Madelmans haciendo slalom por tu cuello
Madelmans doing slalom on your neck
Aire que se lleva tus misterios hacia el sur, se van
Air that carries your mysteries to the south, they leave
Y que a veces piensas que estoy algo ido
And I know that sometimes you think I'm a bit crazy
Pero, nunca pierdo una sola oportunidad de admirar cómo
But, I never miss a chance to admire how
Te deslizas como si fueras de viento
You glide as if you were made of wind
Y, al contacto con mis dedos, te desvanecieras
And when you touch my fingers, you disappear
Si tu magia ya no me hace efecto
If your magic doesn't affect me anymore
¿Cómo voy a continuar?
How am I going to continue?
Si me sueltas, entre tanto viento
If you let go, in so much wind
¿Cómo voy a continuar?
How am I going to continue?
¿Cómo voy a continuar?
How am I going to continue?
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh-uh





Writer(s): Federico Falkner Miracle, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.