Paroles et traduction Love of Lesbian - El Poeta Halley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Poeta Halley
The Halley Poet
Me
atraparás
al
vuelo
You'll
catch
me
in
flight
Y
nunca
a
la
pared
And
never
against
the
wall
Y
si
me
dejas
aire
And
if
you
leave
me
air
En
tus
líneas
dormiré
I'll
sleep
within
your
lines
Palabras
de
una
musa
Words
from
a
muse
De
baja
maternal
With
low
maternal
instinct
Puede
que
al
fin
me
conozca
muy
bien
Maybe
I
finally
know
myself
well
Si
fueran
puntos
grises
mis
rarezas
If
my
quirks
were
gray
dots
Cada
tara
que
creé
Each
flaw
I
created
De
seguirlos
con
un
lápiz
al
final
By
following
them
with
a
pencil
in
the
end
Verías
mi
cara
en
el
papel
You
would
see
my
face
on
the
paper
Estoy
por
aquí
yo
otra
vez
I'm
here
again
Rebuscando
en
mi
almacen
esa
palabra
Searching
in
my
warehouse
for
that
word
Cónsul
de
mi
tímidez
Consul
of
my
shyness
Ojalá
encuentre
la
forma
Hopefully
I'll
find
the
way
Tengo
un
tema
que
acabar
I
have
a
song
to
finish
Si
no
aparece
nunca
If
it
never
appears
O
entiendo
que
no
di
con
la
palabra
justa
Or
I
understand
that
I
didn't
find
the
right
word
Y
cuando
al
fin
la
encuentro
llega
aquel
mar
de
dudas
And
when
I
finally
find
it,
that
sea
of
doubts
arrives
Si
cuando
me
decido
tú
me
detienes
siempre
If
when
I
decide
you
always
stop
me
Me
aprietas
justo
aquí
y
dices:
You
squeeze
me
right
here
and
say:
No,
mi
leal
traidor,
inspiración
No,
my
loyal
traitor,
inspiration
Cuando
apareces
menos
hoy
When
you
appear
the
least
today
Te
quedarás
dormida
You'll
fall
asleep
Menuda
novedad
What
a
novelty
Es
peor
mi
geniocidio
My
genocide
is
worse
Cuando
no
te
dejo
hablar
When
I
don't
let
you
speak
En
la
autopista
de
la
vida
On
the
highway
of
life
Si
te
saltas
la
salida
hay
que
esperar
If
you
miss
the
exit
you
have
to
wait
Que
no
haya
aprendido
a
aceptar
I
haven't
learned
to
accept
Que
escuadrones
de
moral
judeocristiana
That
squadrons
of
Judeo-Christian
morality
Con
su
culpabilidad
With
their
guilt
Nos
seguirán
por
tierra,
por
el
aire
Will
follow
us
by
land,
by
air
Y
sobre
todo
por
amar
And
above
all
for
loving
Que
esté
demorando
la
acción
I'm
delaying
the
action
A
los
doce
tuve
un
sueño
en
que
ganaba
At
twelve
I
had
a
dream
where
I
won
Pero
el
sueño
me
venció
But
the
dream
defeated
me
Desde
entonces
mis
derrotas
son
las
huellas
del
carnet
Since
then
my
defeats
are
the
footprints
on
the
card
De
ese
tal
yo
Of
that
so-called
me
Ahora
escúchame
Now
listen
to
me
Ya
he
encontrado
la
palabra
justa
I
have
found
the
right
word
Mejor
prepárate
Better
get
ready
Tiene
algo
que
a
todos
asusta
It
has
something
that
scares
everyone
Sí,
la
voy
a
soltar
Yes,
I'm
going
to
let
it
go
La
quiero
soltar
I
want
to
let
it
go
Pronunciaré
'esperanza'
I
will
pronounce
'hope'
La
gritaré
por
dentro
si
es
lo
que
hace
falta
I
will
scream
it
inside
if
that's
what
it
takes
La
escribiré
mil
veces,
me
alejaré
de
espaldas
I
will
write
it
a
thousand
times,
I
will
walk
away
with
my
back
turned
Quizás
de
repetirla
algo
me
quede
Maybe
by
repeating
it
something
will
stay
with
me
No
puedo
permitir
tu
negación
I
can't
allow
your
denial
Mi
leal
traidora
inspiración
My
loyal
traitorous
inspiration
De
intermitente
aparición
Of
intermittent
appearance
Como
un
ángel
hallado
en
un
ascensor
Like
an
angel
found
in
an
elevator
Qué
bien
funcionas
como
recuerdo
How
well
you
function
as
a
memory
Acojo
en
mi
hogar
I
welcome
into
my
home
Palabras
que
he
encontrado
abandonadas
en
mi
palabrera
Words
that
I
have
found
abandoned
in
my
word
cage
Examino
cada
jaula
y
allí
I
examine
each
cage
and
there
Ladrando
vocales
y
consonantes
Barking
vowels
and
consonants
Encuentro
sucios
verbos
I
find
dirty
verbs
Que
lloran
después
de
ser
abandonados
That
cry
after
being
abandoned
Por
un
sujeto
que
un
día
fue
su
amo
By
a
subject
who
was
once
their
master
Y
de
tan
creído
que
era
And
so
arrogant
he
was
Prescindió
del
predicado
He
dispensed
with
the
predicate
Esta
misma
semana
This
very
week
Han
encontrado
a
un
par
de
adjetivos
transtornados
They
have
found
a
couple
of
deranged
adjectives
A
tres
adverbios
muertos
de
frío
Three
adverbs
dead
from
the
cold
Y
a
otros
tantos
de
la
raza
pronombre
And
many
others
of
the
pronoun
race
Que
sueñan
en
sus
jaulas
Who
dream
in
their
cages
Con
ser
la
sombra
de
un
niño
Of
being
a
child's
shadow
Señalo
entonces
I
point
then
A
las
palabras
que
llevan
más
días
abandonadas
To
the
words
that
have
been
abandoned
for
the
most
days
Y
me
las
llevo
a
casa
And
I
take
them
home
Las
vacuno
de
la
rabia
y
las
peino
a
mi
manera
I
vaccinate
them
against
rabies
and
comb
them
my
way
Como
si
fueran
hijas
únicas
As
if
they
were
only
daughters
Porque
en
verdad
todas
son
únicas
Because
in
truth
they
are
all
unique
Acto
seguido
Immediately
afterwards
Y
antes
de
integrarlas
en
un
parbulario
de
relatos
o
canciones
And
before
integrating
them
into
a
nursery
of
stories
or
songs
Les
doy
un
beso
de
tinta
I
give
them
a
kiss
of
ink
Y
les
digo
que
si
quieres
ganarte
el
respeto
And
I
tell
them
that
if
you
want
to
earn
respect
Nunca
hay
que
olvidarse
los
acentos
en
el
patio
Never
forget
the
accents
in
the
playground
A
veces
les
pongo
a
mis
palabras
Sometimes
I
put
on
my
words
Diéresis
de
colores
imitando
diademas
Colorful
umlauts
imitating
tiaras
Y
yo
sólo
observo
como
juegan
en
el
patio
de
un
poema
And
I
just
watch
them
play
in
the
courtyard
of
a
poem
Casi
siempre
te
abandonan
demasiado
pronto
They
almost
always
leave
you
too
soon
Y
las
escuchas
en
bocas
ajenas
And
you
hear
them
in
other
people's
mouths
Y
te
alegras,
y
te
enojas
contigo
mismo
And
you
rejoice,
and
you
get
angry
with
yourself
Como
con
todo
lo
que
amamos
con
cierto
egoísmo
As
with
everything
we
love
with
a
certain
selfishness
Y
uno
se
queda
en
casa
And
one
stays
home
Inerte
y
algo
vacío
Inert
and
somewhat
empty
Acariciando
aquel
vocablo
mudo
llamado
silencio
Caressing
that
mute
word
called
silence
Siempre
fiel,
siempre
contigo
Always
faithful,
always
with
you
Pero
todo
es
ley
de
vida
But
everything
is
the
law
of
life
Como
un
día
me
dijo
el
poeta
Halley:
As
the
poet
Halley
once
told
me:
"Si
las
palabras
se
atraen
"If
words
attract
each
other
Que
se
unan
entre
ellas.
Let
them
join
together.
Que
son
dos
sílabas"
They
are
two
syllables"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Balmes Sanfeliu, Daniel Ferrer Rovira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.