Paroles et traduction Love of Lesbian - El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama")
The astronaut who saw Elvis (From "Memoirs of a man in pyjamas")
Cosmonauta
inerte
A
cosmonaut
is
inert
Con
su
nave
al
frente
With
his
ship
in
front
Y
solo
un
gato
de
tripulación
And
only
a
cat
as
his
crew
Se
prepara
un
baño,
con
la
tierra
abajo
He
is
getting
ready
for
a
bath,
with
the
Earth
below
Intuyendo
que
eres
tú
la
misión,
sí
Intuiting
that
you
are
the
mission,
yes
Cae
el
agua
lentamente,
y
sin
más
The
water
falls
slowly,
and
with
no
more
¡Voy
buscando
un
fallo
en
ti,
y
no!
I'm
looking
for
a
flaw
in
you,
and
no!
Aunque
busque
un
fallo
en
ti,
no
aparece
Even
though
I
look
for
a
flaw
in
you,
it
doesn't
appear
Lo
más
raro
que
hay
en
ti,
soy
yo
The
strangest
thing
about
you
is
me
Cae
al
suelo
a
veces,
pero
apenas
duele
ya
Sometimes
it
falls
to
the
ground,
but
it
hardly
hurts
any
more
La
gravedad
solo
es
una
ilusión
aquí
Gravity
is
just
an
illusion
here
Neptuniana,
a
veces
Neptunian,
sometimes
Tan
extraña,
siempre
So
strange,
always
Que
pareces
ciencia
ficción
That
you
seem
like
science
fiction
Aunque
altere
los
factores
da
igual
Although
the
coefficients
change
it
doesn't
matter
Da
igual
It
doesn't
matter
¡Voy
buscando
un
fallo
en
ti,
y
no!
I'm
looking
for
a
flaw
in
you,
and
no!
Aunque
busque
un
fallo
en
ti,
no
aparece
Even
though
I
look
for
a
flaw
in
you,
it
doesn't
appear
Lo
más
raro
que
hay
en
ti,
soy
yo
The
strangest
thing
about
you
is
me
Sección
de
cuerda,
algún
trombón
A
section
of
strings,
some
trombones
Empieza
a
oír
la
orquesta
que
sólo
está
en
mi
manera
de
pensar
I'm
starting
to
hear
the
orchestra
that's
only
in
my
way
of
thinking
Es
la
versión
del
director,
sin
cortes
que
eliminen
la
escena
ardiente
It's
the
director's
version,
with
no
cuts
that
eliminate
the
torrid
scene
Que
ideaba
al
despertar
That
I
planned
as
I
awoke
Stanley
Kubrick,
Ridley
Scott
Stanley
Kubrick,
Ridley
Scott
¿Dónde
estáis?
Son
otras
leyes
físicas
Where
are
you?
They're
other
physical
laws
¡Podría
ser
una
visión,
como
el
astronauta
que
vió
a
Elvis!
It
could
be
a
vision,
like
the
astronaut
who
saw
Elvis!
¡Voy
buscando
un
fallo
en
ti,
y
no!
I'm
looking
for
a
flaw
in
you,
and
no!
(Lo
he
intentado
a
veces)
(I've
tried
sometimes)
Aunque
busque
un
fallo
en
ti,
no
aparece
Even
though
I
look
for
a
flaw
in
you,
it
doesn't
appear
Lo
más
raro
que
hay
en
ti,
soy
yo
The
strangest
thing
about
you
is
me
(Demasiadas
veces)
(Too
many
times)
Lo
he
intentado
a
veces
y
tú
ganas
siempre
I've
tried
sometimes
and
you
always
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian David Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.