Love of Lesbian - El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama")




El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama")
Астронавт, который видел Элвиса (Из "Воспоминаний человека в пижаме")
Cosmonauta inerte
Мертвый космонавт
Con su nave al frente
Со своим кораблем впереди
Y solo un gato de tripulación
И только кот в качестве экипажа
Se prepara un baño, con la tierra abajo
Принимает ванну, с Землей внизу
Intuyendo que eres la misión,
Понимая, что ты - миссия, да
Cae el agua lentamente, y sin más
Вода льется медленно, и без лишних слов
Él dirá
Он скажет
¡Voy buscando un fallo en ti, y no!
Я ищу в тебе изъян, и не нахожу!
Aunque busque un fallo en ti, no aparece
Хоть я и ищу в тебе изъян, его нет
Lo más raro que hay en ti, soy yo
Самое странное в тебе - это я
Soy yo
Это я
Cae al suelo a veces, pero apenas duele ya
Иногда падает на землю, но боли уже почти нет
La gravedad solo es una ilusión aquí
Гравитация - это всего лишь иллюзия здесь
Neptuniana, a veces
Нептунианская, иногда
Tan extraña, siempre
Такая странная, всегда
Que pareces ciencia ficción
Что ты похожа на научную фантастику
Aunque altere los factores da igual
Хоть я и меняю факторы, все равно
Da igual
Все равно
¡Voy buscando un fallo en ti, y no!
Я ищу в тебе изъян, и не нахожу!
Aunque busque un fallo en ti, no aparece
Хоть я и ищу в тебе изъян, его нет
Lo más raro que hay en ti, soy yo
Самое странное в тебе - это я
Soy yo
Это я
Sección de cuerda, algún trombón
Секция струнных, какой-нибудь тромбон
Empieza a oír la orquesta que sólo está en mi manera de pensar
Начинает слышать оркестр, который есть только в моей манере думать
Es la versión del director, sin cortes que eliminen la escena ardiente
Это режиссерская версия, без купюр, убирающих горячую сцену
Que ideaba al despertar
Которую я придумал, просыпаясь
Stanley Kubrick, Ridley Scott
Стэнли Кубрик, Ридли Скотт
¿Dónde estáis? Son otras leyes físicas
Где вы? Здесь другие физические законы
¡Podría ser una visión, como el astronauta que vió a Elvis!
Это может быть видение, как у астронавта, который видел Элвиса!
¡Voy buscando un fallo en ti, y no!
Я ищу в тебе изъян, и не нахожу!
(Lo he intentado a veces)
иногда пытался)
Aunque busque un fallo en ti, no aparece
Хоть я и ищу в тебе изъян, его нет
Lo más raro que hay en ti, soy yo
Самое странное в тебе - это я
(Demasiadas veces)
(Слишком много раз)
Soy yo
Это я
Lo he intentado a veces y ganas siempre
Я иногда пытался, но ты всегда побеждаешь





Writer(s): Julian David Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.