Love of Lesbian - Escuela de danza aérea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - Escuela de danza aérea




Escuela de danza aérea
Aerial dance school
de un baile de salón donde te hacen levitar
I know of a ballroomWhere they'll make you levitate
La escuela de danza aérea
The aerial dance school
Yo pude entrar con recomendación, no es fácil de explicar
I was able to enter with a recommendation, it's not easy to explain
Es obvio que fui con ella
It's obvious that I went with her
Hey
Hey
Dije: "báilame como si aún fuera virgen, ah-ah-ah
I said: "Dance for me as if I were still a virgin, ah-ah-ah
Protégeme como si fuera a extinguirme, ah-ah-ah"
Protect me as if I were going to become extinct, ah-ah-ah"
Y de repente ya era aire, torbellino abrazado a ciclón
And suddenly I was air, a whirlwind embraced by a cyclone
Moribundo y reviviendo por ti
Moribund and reviving for you
Sobre nubes, dando pasos de baile
On clouds, taking dance steps
Porque ella es aire; yo una esfera con piel de jabón
Because you are air, and I'm a sphere with a soap skin
No me cansaré jamás de decir
I'll never tire of saying it
Capital de mis naciones del arte
Capital of my artistic nations
Dancen por el sol los que aún aman
Let those who still love dance for the sun
que otros bailarán mejor
I know that others will dance better
Yo la intento acompañar
I'll try to keep up
En la escuela de danza aérea
At the aerial dance school
Y sí, la sigo a su compás
And yes, I follow you to your beat
Yo la intento no pisar
I'll try not to step on you
Ella finge no darse cuenta
You pretend not to notice
Bailen por el sol los que aún aman
Dance for the sun, those who still love
Ya flota el salón, y ahí dentro levito
The hall is already floating, and in there, I levitate
Sí, también
Yes, me too.
Dije: "abrázame como si fuera a extinguirme, ah-ah-ah
I said: "Embrace me as if I were going to become extinct, ah-ah-ah
Báilame como si aún fuera virgen, ah-ah-ah"
Dance for me as if I were still a virgin, ah-ah-ah"
A muchos gordos el tiempo hizo un flaco favor
Many fat people had time do them a disservice,
Y en incesto les convirtió la pasión
And incest turned their passion into obsession
Mil perdones, ya lo he vuelto a hacer
A thousand pardons, I did it again
Que Satán nos lleve a Los Ángeles
May Satan take us to Los Angeles
Por el aire, torbellino abrazado a ciclón
Through the air, a whirlwind embraced by a cyclone
Moribundo y reviviendo por ti
Moribund and reviving because of you
Sobre nubes dando pasos de baile
Taking dance steps on clouds
Porque ella es aire; yo una esfera con piel de jabón
Because you are air, and I'm a sphere with a soap skin
No me cansaré jamás de decir
I'll never tire of saying it
Capital de mis naciones del arte
Capital of my artistic nations
Terrible, mi baile fatal
Terrible, my fatal dance
No te enfades más, mi Maléfica
Don't get angrier, my Maleficent
Increíble que pase mi edad
It's amazing that my age passes me by
Llorarme encima así, cuánta indignidad
To cry on you like this, how degrading.
Tomaremos Manhattan y después Berlín
We'll take Manhattan and then Berlin
Un profesor al lado, en un celeste trampolín
A teacher is beside me, on a blue trampoline
Dirá: "bailen, los que aman por encima del sol
He'll say, "Dance, those who loveabove the sun
Los que ríen y ya todo es un
Those who laugh and everything is already a yes
Los que abrazan cuando es inevitable"
Those who embrace when it's inevitable"
Porque eres aire, y el espacio, un enorme salón
Because you are air, and space is a huge ballroom
Qué difícil es pensar poco en ti
How hard it is to think little of you
Esa chica que lloraba con "My Girl"
That girl who cried with "My Girl"
Uh-uh, my girl
Uh-uh, my girl
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Porque eres de aire
Because you are of air
Uh-uh-uh, my girl
Uh-uh-uh, my girl





Writer(s): Julian Saldarriaga, Santi Balmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.