Paroles et traduction Love of Lesbian - Houston, Tenemos un Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houston, Tenemos un Poema
Houston, We Have a Poem
Nave
a
Houston,
llevo
tiempo
insistiendo
Spaceship
to
Houston,
I've
been
insisting
for
a
while
now
Y,
al
no
haber
respuesta,
tendré
que
recitar
un
poema
sideral.
And
since
there's
been
no
response,
I'll
have
to
recite
a
poem
from
outer
space.
El
mensaje
es
de
un
enfado
muy
profuso.
The
message
is
of
great
annoyance.
Los
versos
son
del
yanqui
y
la
música
es
del
ruso.
The
verses
are
from
the
Yankee
and
the
music
is
from
the
Russian.
Houston,
tengo
miedo,
quiero
bajarme
de
aquí.
Houston,
I'm
scared,
I
want
to
get
off
here.
Si
todos
están
locos,
voy
a
largarme
de
aquí.
If
everyone's
crazy,
I'm
getting
out
of
here.
Nave
a
Houston,
llevo
tiempo
insistiendo,
a
años
luz
no
se
viaja.
Spaceship
to
Houston,
I've
been
insisting
for
a
while
now,
you
can't
travel
light
years.
Si
desde
sus
despachos
cortan
la
electricidad.
If
they
cut
the
electricity
from
their
offices.
Buba
fue
sodomizado
y
no
fui
yo.
Buba
was
sodomized
and
I'm
not
the
one
who
did
it.
Esto
es
muy
serio,
¿qué
intereses
hay
por
medio?
This
is
very
serious,
what
interests
are
at
stake?
Houston,
tengo
miedo,
quiero
bajarme
de
aquí.
Houston,
I'm
scared,
I
want
to
get
off
here.
Si
todos
están
locos,
voy
a
largarme
de
aquí.
If
everyone's
crazy,
I'm
getting
out
of
here.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Y
este
lugar,
y
ellos,
malditos
sean.
And
this
place,
and
them,
may
they
be
cursed.
Sáquenos
de
aquí,
Houston
tengan
compasión.
Get
us
out
of
here,
Houston,
have
mercy.
Ni
me
inspiran
las
estrellas
ni
vi
a
Dios.
I'm
not
inspired
by
the
stars,
nor
have
I
seen
God.
Espero
vuestra
decisión.
I
await
your
decision.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Balmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.