Love of Lesbian - La niña imantada - En directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - La niña imantada - En directo




La niña imantada - En directo
The Magnetized Girl - Live
Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar
It's been some centuries since I began to suspect
Que he caído sin quererlo en tu gravedad.
That I've fallen into your gravity unintentionally.
Es como si andara siempre en espiral,
It's as if I'm always walking in a spiral,
Cuando encuentro una salida, apareces.
Whenever I find an exit, you appear.
Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
Magnetized girl, and now I have to admit it,
Y ahora yo presiento que has vencido,
And now I sense that you've won,
No hay manera humana de escapar.
There's no human way to escape.
Así que alégrate, lo has conseguido,
So rejoice, you've done it,
Los días sin ti serían precipicios,
Days without you would be precipices,
No hay manera humana de escapar.
There's no human way to escape.
Nadie, nunca, nadie, nadie excepto
No one, never, no one, no one but you
Puede enviarme hacia el espacio y devolverme hacia su cama.
Can send me into space and bring me back to my bed.
Y en las horas más oscuras me harás levitar,
And in the darkest hours you will make me levitate,
En descuidos crearemos universos.
In carelessness we will create universes.
Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
Magnetized girl, and now I have to admit it,
Y ahora yo presiento que has vencido,
And now I sense that you've won,
No hay manera humana de escapar.
There's no human way to escape.
Te voy a contar este misterio:
I'm going to tell you this secret:
Simple y eficaz, el roce de mis dedos
Simple and effective, the touch of my fingers
Te ha magnetizado, y ahora tú,
Has magnetized you, and now you,
Y ahora ...
And now you ...
Y ahora ...
And now you ...
Y ahora ...
And now you ...
Así que alégrate, lo has conseguido,
So rejoice, you've done it,
Los días sin ti serían precipicios,
Days without you would be precipices,
No hay manera humana de escapar.
There's no human way to escape.
Así que alégrate, lo has conseguido,
So rejoice, you've done it,
Los días sin ti serían precipicios,
Days without you would be precipices,
No hay manera humana de escapar.
There's no human way to escape.





Writer(s): Love Of Lesbian, Santi Balmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.