Love of Lesbian - La niña imantada - En directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - La niña imantada - En directo




La niña imantada - En directo
Намагниченная девочка - Вживую
Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar
Уже несколько веков я подозреваю,
Que he caído sin quererlo en tu gravedad.
Что невольно попала в твоё поле притяжения.
Es como si andara siempre en espiral,
Как будто вечно хожу по спирали,
Cuando encuentro una salida, apareces.
Когда нахожу выход, ты появляешься.
Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
Намагниченная девочка, и теперь я должна признать,
Y ahora yo presiento que has vencido,
И теперь я предчувствую, что ты победил,
No hay manera humana de escapar.
Нет никакого способа сбежать.
Así que alégrate, lo has conseguido,
Так что радуйся, ты добился своего,
Los días sin ti serían precipicios,
Дни без тебя были бы пропастью,
No hay manera humana de escapar.
Нет никакого способа сбежать.
Nadie, nunca, nadie, nadie excepto
Никто, никогда, никто, никто, кроме тебя,
Puede enviarme hacia el espacio y devolverme hacia su cama.
Не может отправить меня в космос и вернуть в свою постель.
Y en las horas más oscuras me harás levitar,
И в самые темные часы ты заставишь меня летать,
En descuidos crearemos universos.
По невнимательности мы создаем вселенные.
Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
Намагниченная девочка, и теперь я должна признать,
Y ahora yo presiento que has vencido,
И теперь я предчувствую, что ты победил,
No hay manera humana de escapar.
Нет никакого способа сбежать.
Te voy a contar este misterio:
Я расскажу тебе эту тайну:
Simple y eficaz, el roce de mis dedos
Просто и эффективно, прикосновение моих пальцев
Te ha magnetizado, y ahora tú,
Намагнитило тебя, и теперь ты,
Y ahora ...
И теперь ты ...
Y ahora ...
И теперь ты ...
Y ahora ...
И теперь ты ...
Así que alégrate, lo has conseguido,
Так что радуйся, ты добился своего,
Los días sin ti serían precipicios,
Дни без тебя были бы пропастью,
No hay manera humana de escapar.
Нет никакого способа сбежать.
Así que alégrate, lo has conseguido,
Так что радуйся, ты добился своего,
Los días sin ti serían precipicios,
Дни без тебя были бы пропастью,
No hay manera humana de escapar.
Нет никакого способа сбежать.





Writer(s): Love Of Lesbian, Santi Balmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.