Paroles et traduction Love of Lesbian - La niña imantada - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La niña imantada - En directo
Намагниченная девочка - Вживую
Ya
hace
algunos
siglos
que
he
empezado
a
sospechar
Уже
несколько
веков
я
подозреваю,
Que
he
caído
sin
quererlo
en
tu
gravedad.
Что
невольно
попала
в
твоё
поле
притяжения.
Es
como
si
andara
siempre
en
espiral,
Как
будто
вечно
хожу
по
спирали,
Cuando
encuentro
una
salida,
tú
apareces.
Когда
нахожу
выход,
ты
появляешься.
Niña
imantada
y
ahora
yo
he
de
admitirlo,
Намагниченная
девочка,
и
теперь
я
должна
признать,
Y
ahora
yo
presiento
que
has
vencido,
И
теперь
я
предчувствую,
что
ты
победил,
No
hay
manera
humana
de
escapar.
Нет
никакого
способа
сбежать.
Así
que
alégrate,
lo
has
conseguido,
Так
что
радуйся,
ты
добился
своего,
Los
días
sin
ti
serían
precipicios,
Дни
без
тебя
были
бы
пропастью,
No
hay
manera
humana
de
escapar.
Нет
никакого
способа
сбежать.
Nadie,
nunca,
nadie,
nadie
excepto
tú
Никто,
никогда,
никто,
никто,
кроме
тебя,
Puede
enviarme
hacia
el
espacio
y
devolverme
hacia
su
cama.
Не
может
отправить
меня
в
космос
и
вернуть
в
свою
постель.
Y
en
las
horas
más
oscuras
me
harás
levitar,
И
в
самые
темные
часы
ты
заставишь
меня
летать,
En
descuidos
crearemos
universos.
По
невнимательности
мы
создаем
вселенные.
Niña
imantada
y
ahora
yo
he
de
admitirlo,
Намагниченная
девочка,
и
теперь
я
должна
признать,
Y
ahora
yo
presiento
que
has
vencido,
И
теперь
я
предчувствую,
что
ты
победил,
No
hay
manera
humana
de
escapar.
Нет
никакого
способа
сбежать.
Te
voy
a
contar
este
misterio:
Я
расскажу
тебе
эту
тайну:
Simple
y
eficaz,
el
roce
de
mis
dedos
Просто
и
эффективно,
прикосновение
моих
пальцев
Te
ha
magnetizado,
y
ahora
tú,
Намагнитило
тебя,
и
теперь
ты,
Y
ahora
tú
...
И
теперь
ты
...
Y
ahora
tú
...
И
теперь
ты
...
Y
ahora
tú
...
И
теперь
ты
...
Así
que
alégrate,
lo
has
conseguido,
Так
что
радуйся,
ты
добился
своего,
Los
días
sin
ti
serían
precipicios,
Дни
без
тебя
были
бы
пропастью,
No
hay
manera
humana
de
escapar.
Нет
никакого
способа
сбежать.
Así
que
alégrate,
lo
has
conseguido,
Так
что
радуйся,
ты
добился
своего,
Los
días
sin
ti
serían
precipicios,
Дни
без
тебя
были
бы
пропастью,
No
hay
manera
humana
de
escapar.
Нет
никакого
способа
сбежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Love Of Lesbian, Santi Balmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.