Love of Lesbian - Manifiesto delirista - En directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - Manifiesto delirista - En directo




Manifiesto delirista - En directo
Delirious Manifesto - Live
"Manifiesto delirista" leerás en tu pared
"You will read "Delirious Manifesto" on your wall
Son mis versos homenaje
They are my verses, a tribute
ya sabes para quién
You already know who it is for
Qué suerte que aún hay gente que lo hace fácil
How lucky that there are still people who make it easy
Aquellos que consiguen que fluya bien
Those that make it flow well
Y al resto retorcido y ultra arrogante
And to the rest, twisted and arrogant
Buenas noticias: al infierno iréis
Good news: you'll go to hell
Delirio amanecer
Dawn delirium
Cuando ya piensas que era igual
When you think it was the same
(Ouh oh oh oh, oh)
(Ouh oh oh oh, oh)
Te veo amanecer
I see you dawn
Creo que tengo otra vez el mojo
I think I have the mojo again
Como el cabrón de Christian Grey
Like that bastard Christian Grey
Una vez que hice de ángel
Once I played an angel
Quizás sobreactué
Perhaps I overacted
Quiero bailar contigo entre demonios
I want to dance with you among demons
Y rezarle a Dios después
And pray to God after
Si me toca purgatorio
If I go to Purgatory
Ya me espabilaré
I'll figure it out
Qué suerte que aún hay gente que lo hace fácil
How lucky that there are still people who make it easy
Aquéllos que consiguen que fluya bien
Those who make it flow well
Los que convierten todo en estimulante
Those who turn everything into a stimulant
Y entonces ves qué hay más allá y vuelve a amanecer
And then you see what's beyond and dawn breaks again
Delirio amanecer
Dawn delirium
Cuando ya piensas se acabó
When you think it's over
(Ouh oh oh oh, oh)
(Ouh oh oh oh, oh)
He vuelto a amanecer
I have dawned again
Viva toda identidad
Cheers all identity
El mono y estéreosexual
The monkey and the stereo
Que nadie es todo y nada a la vez
That no one is everything and nothing at the same time
Empuja el horizonte a tus pies
Push the horizon to your feet
Pensando el mundo en plan global
Thinking of the world in a global plan
Salvaba a más de la mitad
I would save more than half
Y al resto mi ignorancia, ah ah ah
And to the rest my ignorance, ah ah ah
Que se abran los idiotas
Let the idiots open up
Y después, cierre el mar
And then, close the sea
Qué suerte que aún hay gente que lo hace fácil
How lucky that there are still people who make it easy
Aquéllos que consiguen que fluya bien
Those who make it flow well
Qué suerte que aún hay gente que lo hace fácil
How lucky that there are still people who make it easy
Aquéllos que consiguen que fluya bien
Those who make it flow well
Y al resto de mezquinos y ultra arrogantes
And to the rest of you petty and arrogant
Buenas noticias: al infierno iréis
Good news: you'll go to hell
Aún manifiesto fe en mis semejantes
I still have faith in my fellow men
Los que dijeron no a ver como ellos ven
Those who said no to seeing like they see
Ya soy capaz de huir de mi propia cárcel
I am now able to escape from my own prison
Y qué corra el aire
And let the air flow
No lo dudes, no lo dudes
Don't doubt it, don't doubt it
Hm, y volveré, a empujar, a empujar
Hm, and I will come back, to push, to push
El horizonte
The horizon
Y volveré, a empujar, a empujar
And I will come back, to push, to push
El horizonte
The horizon
Uh, y volveré, a empujar a empujar
Uh, and I will come back, to push to push
El horizonte
The horizon
Y volveré, a empujar, a empujar
And I will come back, to push, to push
El horizonte
The horizon
Venga, se abren las puestas
Come on, let the gates open
¿Cual, cual, cual?
Which, which, which?
Creo que la voy a empezar solo
I think I will start it alone





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.