Love of Lesbian - Maniobras de Escapismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - Maniobras de Escapismo




Maniobras de Escapismo
Маневры побега
Y ya no vale echarse atrás
И уже не стоит отступать,
Vamos a ultimar el plan de escapismo
Мы должны довести до конца план побега.
Lo has prometido
Ты обещал.
Si día a día hemos ido a peor
Если день ото дня нам становится только хуже,
Si nunca caes de pie, ¿quién mueve los hilos?
Если ты никогда не приземляешься на ноги, кто же дергает за ниточки?
Corta el ciclo
Разорви этот круг.
Noche maga, ¿adónde fuiste?
Волшебная ночь, куда ты пропала?
De nada sirve ir a más velocidad
Нет смысла увеличивать скорость,
Si los recuerdos te encadenan
Если воспоминания сковывают тебя цепями.
Y encerrado entre ti mismo
И запертый в себе самом,
Maniobras de escapismo
Маневры побега
Se convierten en refugios o salidas
Превращаются в убежища или выходы.
Por dónde escapar
Куда бежать?
Por las ventanas que escaparán
Я знаю, что они убегут через окна,
Van a ser un millón, un millón
Их будет миллион, целый миллион.
Saldrán por las calles
Они выйдут на улицы,
Asustarles
Напугать их.
Creo que tiemblas como un flan
Кажется, ты дрожишь, как желе.
Prometiste iniciar conmigo el viaje
Ты обещал отправиться в путешествие со мной.
No me plantes
Не бросай меня.
Noche maga, ¿adónde fuiste?
Волшебная ночь, куда ты пропала?
De nada sirve ir a más velocidad
Нет смысла увеличивать скорость,
Si los recuerdos te encadenan
Если воспоминания сковывают тебя цепями.
Y encerrado entre ti mismo
И запертый в себе самом,
Maniobras de escapismo
Маневры побега
Me diluirán...
Растворят меня...





Writer(s): S. Balmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.