Love of Lesbian - Planeador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - Planeador




Planeador
Планер
¿Qué os puedo contar?
Что я могу тебе рассказать?
De la leyenda del aire
О легенде воздуха,
Del indomable e inolvidable Halley Star
О неукротимой и незабываемой звезде Галлея?
Fue mi gran invención
Это было моим великим изобретением,
Pero no ha vuelto más a buscarme
Но она больше не возвращалась, чтобы найти меня,
Adivinando antes que yo mi deserción
Предвидя мое дезертирство раньше меня.
Ahora mi porche sin luz
Теперь мой крыльцо без света.
Si caen gotas avisando que hay tormentas
Если капли падают, предупреждая о грозе,
Ya vuelvo a pensar en volver atrás
Я снова думаю о возвращении.
Quiero volver al azul
Я хочу вернуться в синеву,
El que sentía pilotando aeroplanos de tinta y papel
Ту, что я чувствовала, управляя самолетами из чернил и бумаги,
Y de aeropuerto un diario en blanco
Аэропортом служил чистый лист дневника.
¿Dónde estás planeador?
Где ты, планер?
Quiero el perfume del ahora y el aroma de una flor de piel
Я хочу аромат настоящего и запах твоей кожи,
Yo que pensaba que aún volaba y era inercia
Я, которая думала, что все еще летаю, а это была всего лишь инерция.
Que alguien me salve
Пусть кто-нибудь спасет меня.
A veces despierto y soy yo
Иногда я просыпаюсь, и это я.
Y que alguien los pare
И пусть кто-нибудь остановит их.
Empieza a cansar tanta ambición
Эта амбициозность начинает утомлять.
Planeador, eleva grandes ideas
Планер, вознеси великие идеи
De la gente a quien no dejan despegar
Тех людей, кому не дают взлететь.
Y en lo personal
И что касается меня,
Encuentra buques en selvas
Найди корабли в джунглях
Y ese cofre que aquel niño me escondió
И тот сундук, что спрятал от меня тот мальчик.
Venme a buscar
Приди за мной.
Le bastaría un poema
Достаточно было бы стихотворения
O aquellos cuentos que al cobarde hacen andar
Или тех сказок, которые заставляют труса идти вперед.
Fui un adulto precoz
Я была взрослой раньше времени,
Sietemesino de una nube azul y densa que me expulsó
Семимесячной из синего и плотного облака, которое изгнало меня,
Y que aprendió cayendo
И которое научилось, падая.
Uh, que los pegados a la tierra nos detestan
О, те, кто привязан к земле, ненавидят нас
Sólo por probar
Только за то, что мы пытаемся
De dar un paso al ras de cielo
Сделать шаг на уровне неба.
¿Dónde estás planeador?
Где ты, планер?
Lancé botellas desde playas tan desiertas
Я бросала бутылки с таких пустынных пляжей,
Que es mi piel coral
Что моя кожа стала кораллом,
Y hasta el mar viendo mi sal, de se ahuyenta
И даже море, видя мою соль, бежит от меня.
Que alguien me salve
Пусть кто-нибудь спасет меня.
A veces despierto y soy yo
Иногда я просыпаюсь, и это я.
Y que alguien los pare
И пусть кто-нибудь остановит их.
Empieza a cansar tanta ambición
Эта амбициозность начинает утомлять.
Seremos el verbo nuclear
Мы будем ядерным глаголом,
Planearemos la oscura ciudad
Мы будем парить над темным городом.
¡Maldito Halley, estoy llamándote!
Проклятая Галлея, я зову тебя!
Me escondí tan bien que, al final, no me di cuenta
Я так хорошо спряталась, что, в конце концов, не заметила,
Y mi infancia hoy ha acabado unas décadas después
И мое детство закончилось спустя несколько десятилетий.
Y por razón de fe condenaron mis hogueras
И по причине веры мои костры были осуждены
A morir mojadas vivas
Умереть, будучи залитыми живьем,
Y aún gritaban más madera
И они все еще кричали: "Еще дров!".
Dime si aún estás aquí
Скажи мне, ты еще здесь?
Y yo
И я
Volveré a ser aquel planeador
Снова стану тем планером.
Dime si aún estás aquí
Скажи мне, ты еще здесь?
Y yo
И я
Volveré a considerar
Снова подумаю о том, чтобы
Ser Pacífico y Atlántico
Быть Тихим и Атлантическим океаном
O aquel Ícaro directo al sol
Или тем Икаром, летящим прямо к солнцу.
Le llamaban Halley Star
Ее называли Звездой Галлея.
Y soy
И это я.
Y eres yo
И это ты.





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.