Love of Lesbian - Psiconoautas - En directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian - Psiconoautas - En directo




Psiconoautas - En directo
Психонавты - Вживую
Cobaya mental
Подопытная крыса
A quien todo el mundo daba por muerto
Которую все считали мёртвой
Incluso
Даже ты
Al resucitar
Воскреснув
Se dio cuenta que salía del parking
Она осознала, что выезжает с парковки
De un hospital
Больницы
Su madre conducía con sonrisa Prozac
Мама за рулём с улыбкой "Прозак"
El hermano andaba inquieto
Брат беспокойно ёрзал
En el asiento de atrás
На заднем сиденье
Hiperactividad
Гиперактивность
Qué despertar
Какое пробуждение
Qué insolente es la mañana que nos regala el sol
Как дерзко утро дарит нам солнце
Tanto quiero probar
Так хочется попробовать
Que ni en mil vidas
Что и тысячи жизней
Podría saciar mi sed de acción
Не хватит утолить мою жажду действия
Y justo aquel instante un recuerdo llegó
И в тот же миг нахлынуло воспоминание
Aquella nebulosa de la noche anterior
Та туманная ночь накануне
Con su brindis fatal
С её роковым тостом
Porque el amor como el arte es una droga aparte
Ведь любовь, как искусство, - особый наркотик
Que tomas sin saber que te dan, dan, dan, dan
Который ты принимаешь, не зная, что тебе дают, дают, дают
Por ser valiente y besarte un segundo antes
За смелость поцеловать тебя за секунду до того
Que vuelvas a mi boca, por más, más, más, más
Как ты вернёшься к моим губам за добавкой, добавкой, добавкой
Que la suerte nos acompaña al son
Пусть удача сопутствует нам в такт
(Sí, que siga siempre al son)
(Да, пусть всегда будет в такт)
Y por pedir que tenga conversación
И пусть по просьбе она поддержит беседу
(Sí, que hable sin son)
(Да, пусть говорит не в такт)
Blandas, fuertes, fiera o avestruz
Мягкие, сильные, дикие или страусы
Valiente o cobarde te recetarán la vida química
Храбрые или трусливые, тебе пропишут химическую жизнь
Puede pasar
Может случиться
Que la vida en lugar de un poema
Что жизнь вместо поэмы
Te pida un blues
Потребует блюз
O puedes tirar
Или ты можешь капнуть
Unas gotas en el cava de tu rehabilitación
Пару капель в шампанское своей реабилитации
Y enviar a tu familia al espacio exterior
И отправить свою семью в открытый космос
Con gatos delirando viendo súper ratón
С котами, бредящими о супер-мыши
El padre dijo "psicodelia" y luego brindó
Отец сказал "психоделия" и затем чокнулся
Porque esta vida debacle sea media parte
Чтобы эта жизнь-катастрофа была лишь половиной
De un todo que te de mucho más, más, más, más
Чего-то, что даст тебе намного больше, больше, больше
Que los amigos de antes sean de ahora y siempre
Пусть друзья прошлого будут с нами сейчас и всегда
Y no nos fallen más por detrás, no hay más, no hay más
И больше не подведут нас за спиной, нет больше, нет больше
Sin despedirse de nadie se largó de casa
Не попрощавшись ни с кем, он ушёл из дома
Así es un kamikaze mental, si hay plan, mal plan
Так поступает ментальный камикадзе, если есть план, то плохой план
En un adicto no verás dispersión
В наркомане ты не увидишь рассеянности
(No, no hay nunca dispersión)
(Нет, никогда нет рассеянности)
Hay constancia y mucha dedicación
Есть постоянство и большая преданность
(Sí, todo es dedicación)
(Да, всё - это преданность)
Puede, puede que un día seas
Может, может, однажды ты станешь
Otro especialista en la medicación
Ещё одним специалистом по лекарствам
Que no es transcendental
Что не трансцендентно
La vida es química
Жизнь - это химия
Nos vamos de viaje, ¿sí?
Мы отправляемся в путешествие, да?
Nos vamos de viaje, ¿sí?
Мы отправляемся в путешествие, да?
¡Sí!
Да!
¡Sí!
Да!
¡Sí!
Да!
Ah, ah ah ah ah ah, ah ah ah ah
А, а а а а а, а а а а
Ah ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah
А а а а а, а а а а, а
Ah ah ah, ah ah ah, ah ah, ah ah
А а а, а а а, а а, а а
Ah ah ah
А а а
Si, ya solo sientes que esto acaba de empezar
Да, ты уже чувствуешь, что это только начало
Creció la burbuja de tu idea y grita ¡Atrás!
Выросла пузырь твоей идеи и кричит "Назад!"
Va a estallar, va a estallar, va a estallar, todo va a estallar
Он взорвётся, он взорвётся, он взорвётся, всё взорвётся
Camino en suelo blando hacia el altar
Иду по мягкой земле к алтарю
A paso lunar
Лунной походкой
¿Soy real o inventado?
Я реальна или выдумана?
Puedo redoblarme en el viaje astral
Могу удвоиться в астральном путешествии
Ser mi sherpa ilegal
Стать своим нелегальным шерпом
Duplicarme en pecado
Удвоиться в грехе
Frente aquel negro abismo en el espacio
Перед той чёрной бездной в космосе
Intuimos que podíamos saltar
Мы чувствовали, что можем прыгнуть
Nos vimos tan capaces de saltar
Мы чувствовали себя такими способными прыгнуть
Sabía que podríamos saltar
Я знала, что мы сможем прыгнуть
Ah ah ah, ah ah ah ah ah, ah, ah ah, ah ah, ah ah ah ah
А а а, а а а а а, а, а а, а а, а а а а
Ah ah ah ah, ah ah, ah ah, ah ah ah ah
А а а а, а а, а а, а а а а
Ah ah ah, ah ah ah, oh oh, oh oh
А а а, а а а, о о, о о
Oh, oh oh, oh
О, о о, о
Sí, ya soy zona extraña entre deseo y santidad
Да, я уже странная зона между желанием и святостью
La ciudad soñada de utopía capital
Город мечты, утопия капитала
Y quiero más, quiero más, dame más
И я хочу больше, хочу больше, дай мне больше
Quiero ir más allá
Я хочу идти дальше
Esto empieza a acabarse, eh
Это начинает заканчиваться, эй
¿Algo que hay a decir Julián?
Что-то хочешь сказать, Джулиан?
Ehm, este es la victoria de los chicos y chicas raras de la clase
Эм, это победа странных парней и девчонок из класса
Nosotros veníamos de un garage
Мы пришли из гаража
Y hoy estamos haciendo un concierto como él de esta noche
И сегодня мы делаем такой концерт, как этот вечер
Gracias, que algunos de vosotros y vosotras sois de esas ovejas negras
Спасибо, я знаю, что некоторые из вас - те самые чёрные овцы
De cada lugar, de casa bar, de cada clase
Каждого места, каждого бара, каждого класса
Victoria, cantemos vitoria cada uno de nosotros
Победа, давайте споём победу каждый из нас
Con nuestras taras, con nuestros defectos, con nuestras niñeces
С нашими недостатками, с нашими дефектами, с нашими детскими травмами
Qué no nos unan
Которые не объединяют нас
Por la tolerancia, por la tolerancia
За толерантность, за толерантность
En todos los sentidos
Во всех смыслах
Sobre todos la tolerancia sexual y...
Прежде всего за сексуальную толерантность и...
A todos vosotros gracias para hacer que esto concierto haya sido tan fácil, de verdad
Всем вам спасибо за то, что сделали этот концерт таким лёгким, правда
Una canción llamada ′Manifiesto delirista'
Песня под названием "Манифест бреда"





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.