Paroles et traduction Love - Old Man
I
once
knew
a
man
Когда-то
я
знал
одного
человека.
Been
everywhere
in
the
world
Побывал
везде
в
мире
Gave
me
a
tiny
ivory
ball
Подарил
мне
крошечный
шарик
из
слоновой
кости
Said
it
would
bring
me
good
Сказал,
что
это
принесет
мне
пользу.
Never
believed
it
would
until
Никогда
не
верил,
что
так
будет,
пока
...
I
have
been
loving
you
Я
любил
тебя.
Dear
old
man
Дорогой
старик
He'd
seen
most
everything
Он
видел
почти
все.
Gave
me
a
piece
of
good
advice
Дал
мне
хороший
совет.
Said
it
would
do
me
well
Сказал,
что
это
пойдет
мне
на
пользу.
I
couldn't
really
tell
until
Я
не
мог
сказать,
пока
...
I
have
been
loving
you
Я
любил
тебя.
Now
it
seems
Теперь
кажется
...
Things
are
not
so
strange
Все
не
так
уж
странно.
I
can
see
more
clearly
Я
вижу
все
яснее.
Suddenly
I've
found
my
way
Внезапно
я
нашел
свой
путь.
I
know
the
old
man
would
laugh
Я
знаю,
старик
рассмеялся
бы.
He
spoke
of
love's
sweeter
days
Он
говорил
о
лучших
днях
любви.
And
in
his
eloquent
way
И
в
своей
красноречивой
манере.
I
think
he
was
speaking
of
you
Думаю,
он
говорил
о
тебе.
You
are
so
lovely
Ты
так
прекрасна.
You
didn't
have
to
say
a
thing
Тебе
не
нужно
было
ничего
говорить.
But
I
remember
that
old
man
Но
я
помню
этого
старика.
Telling
me
he'd
seen
the
light
Сказав
мне,
что
он
увидел
свет,
Gave
me
a
small
brown
leather
book
он
дал
мне
маленькую
книгу
в
коричневой
коже.
Insisted
that
he
was
right
Настаивал,
что
он
прав.
I
only
heard
him
slightly
Я
слышал
его
едва
слышно.
'Til
I
heard
you
whisper
Пока
я
не
услышала
твой
шепот
.
Took
you
up
all
in
my
arms
Я
заключил
тебя
в
свои
объятия.
Dear
old
man
Дорогой
старик
Wise
old
man
Мудрый
старик
Fine
old
man,
now
Славный
старик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN MACLEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.