Paroles et traduction Love - Softly to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
love
you
more
and
more
each
day
for
a
million
years
Я
мог
бы
любить
тебя
все
больше
и
больше
каждый
день
в
течение
миллиона
лет.
Then
I′d
sit
around
all
day
just
crying
happy
tears
Потом
я
сидела
весь
день
и
плакала
счастливыми
слезами.
To
dance
and
sing
my
life
away
(life
away)
Танцевать
и
петь
свою
жизнь
напролет
(жизнь
напролет).
And
laughing
with
you,
my
darling,
softly
to
me
И
смеется
вместе
с
тобой,
моя
дорогая,
нежно
для
меня.
Orange,
sugar,
chocolate,
hot
cinnamon
and
lovely
things
and
you
Апельсин,
сахар,
шоколад,
горячая
корица
и
всякие
прелести,
и
ты
...
And
darling,
you
know
there
was
really
nothing
else
that
I
could
do
И,
дорогая,
ты
же
знаешь,
что
больше
я
ничего
не
мог
сделать.
To
dance
and
sing
my
life
away
(life
away)
Танцевать
и
петь
свою
жизнь
напролет
(жизнь
напролет).
And
laughing
with
you,
my
darling,
softly
to
me
И
смеется
вместе
с
тобой,
моя
дорогая,
нежно
для
меня.
And
my
darling
you
will
never
know
how
elegant
И
моя
дорогая
ты
никогда
не
узнаешь
насколько
изящна
You'll
always
be
to
me
Ты
всегда
будешь
со
мной.
And
my
darling
I
was
so
in
love
it
was
evident
for
anyone
И
моя
дорогая
я
был
так
влюблен
это
было
очевидно
для
всех
To
see,
and
I
suppose
they
probably
already
do
Чтобы
увидеть,
и
я
полагаю,
что
они,
вероятно,
уже
видят.
And
how
come
so
suddenly
everything
depends
on
you
И
почему
так
внезапно
все
зависит
от
тебя
To
dance
and
sing
my
life
away
(life
away)
Танцевать
и
петь
свою
жизнь
напролет
(жизнь
напролет).
And
laughing
with
you,
my
darling,
softly
to
me
И
смеется
вместе
с
тобой,
моя
дорогая,
нежно
для
меня.
And
if
I
kissed
you
once
I′d
probably
do
it
again
И
если
бы
я
поцеловал
тебя
один
раз,
то,
возможно,
сделал
бы
это
снова.
But
then
that's
not
so
inconceivable,
my
friend
Но
это
не
так
уж
и
немыслимо,
мой
друг.
To
dance
and
sing
my
life
away
(life
away)
Танцевать
и
петь
свою
жизнь
напролет
(жизнь
напролет).
And
laughing
with
you,
my
darling,
softly
to
me
И
смеется
вместе
с
тобой,
моя
дорогая,
нежно
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Maclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.