Lovebites - Above the Black Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lovebites - Above the Black Sea




Above the Black Sea
Над Черным морем
Age of oddities, suffocating with all of these strings pulling me
Эпоха странностей, я задыхаюсь от всех этих нитей, что тянут меня,
Fit into the mold of this twisted world
Втискивают в шаблон этого искаженного мира.
This is how it's ought to be
Так и должно быть.
Workshipped death and flight, sin to live the night
Поклонялись смерти и бегству, грешили, живя в ночи.
Who are you supposed to be
Кем ты должен быть?
Higher and higher, higher than the Heavens
Выше и выше, выше небес.
Now's the time to pour your blood and heart into the sky
Сейчас самое время излить свою кровь и сердце в небо.
Higher and higher, far above the Heavens
Выше и выше, далеко за небеса.
Go beyond the silent clouds that promise nothing but the end
Выйди за пределы безмолвных облаков, что не сулят ничего, кроме конца.
Time to put an end to this nightmare
Пора положить конец этому кошмару,
Cause you have no choice in your hands
Потому что у тебя нет выбора.
Higher and higher, higher than the Heavens
Выше и выше, выше небес.
Now's the time to pour your blood and heart into the sky
Сейчас самое время излить свою кровь и сердце в небо.
Higher and higher, far above the Heavens
Выше и выше, далеко за небеса.
Go beyond the silent clouds that promise nothing but the end
Выйди за пределы безмолвных облаков, что не сулят ничего, кроме конца.
In a moment I'll fade away
Через мгновение я исчезну,
As long as it will bring us a new day
Если это принесет нам новый день.
I will take this in as my fate
Я приму это как свою судьбу.
Just let me leave something proving my life
Просто позволь мне оставить что-то, доказывающее, что я жила.
In a moment I'll fade away
Через мгновение я исчезну,
As long as it will bring you a new day
Если это принесет тебе новый день.
I am thankful this was my fate
Я благодарна, что это была моя судьба.
Just let me leave reason to my life
Просто позволь мне оставить смысл моей жизни.





Writer(s): Asami, Miyako, asami, miyako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.