Paroles et traduction Lovebites - Above the Black Sea (Live in Tokyo 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age
of
oddities,
suffocating
with
all
of
these
strings
pulling
me
Век
странностей,
задыхаясь
от
всех
этих
струн,
тянущих
меня.
Fit
into
the
mold
of
this
twisted
world
Впишись
в
форму
этого
запутанного
мира.
This
is
how
it's
ought
to
be
Вот
как
все
должно
быть.
Workshipped
death
and
flight,
sin
to
live
the
night
Работяга,
смерть
и
бегство,
грех
жить
ночью.
Who
are
you
supposed
to
be
Кем
ты
должна
быть?
Higher
and
higher,
higher
than
the
Heavens
Выше
и
выше,
выше
небес.
Now's
the
time
to
pour
your
blood
and
heart
into
the
sky
Пришло
время
излить
твою
кровь
и
сердце
в
небо.
Higher
and
higher,
far
above
the
Heavens
Выше
и
выше,
далеко
над
небесами.
Go
beyond
the
silent
clouds
that
promise
nothing
but
the
end
Выйди
за
пределы
безмолвных
облаков,
которые
не
обещают
ничего,
кроме
конца.
Time
to
put
an
end
to
this
nightmare
Пора
покончить
с
этим
кошмаром.
Cause
you
have
no
choice
in
your
hands
Потому
что
у
тебя
нет
выбора
в
руках.
Higher
and
higher,
higher
than
the
Heavens
Выше
и
выше,
выше
небес.
Now's
the
time
to
pour
your
blood
and
heart
into
the
sky
Пришло
время
излить
твою
кровь
и
сердце
в
небо.
Higher
and
higher,
far
above
the
Heavens
Выше
и
выше,
далеко
над
небесами.
Go
beyond
the
silent
clouds
that
promise
nothing
but
the
end
Выйди
за
пределы
безмолвных
облаков,
которые
не
обещают
ничего,
кроме
конца.
In
a
moment
I'll
fade
away
Через
мгновение
я
исчезну.
As
long
as
it
will
bring
us
a
new
day
Пока
это
принесет
нам
Новый
День.
I
will
take
this
in
as
my
fate
Я
приму
это
за
свою
судьбу.
Just
let
me
leave
something
proving
my
life
Просто
позволь
мне
кое-что
доказать.
In
a
moment
I'll
fade
away
Через
мгновение
я
исчезну.
As
long
as
it
will
bring
you
a
new
day
Пока
это
принесет
тебе
новый
день.
I
am
thankful
this
was
my
fate
Я
благодарен,
что
это
была
моя
судьба.
Just
let
me
leave
reason
to
my
life
Просто
позволь
мне
оставить
разум
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.