Paroles et traduction Lovebites - WHEN DESTINIES ALIGN [LIVE AT ZEPP DIVERCITY TOKYO 2020]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHEN DESTINIES ALIGN [LIVE AT ZEPP DIVERCITY TOKYO 2020]
WENN SCHICKSALE SICH VEREINEN [LIVE IM ZEPP DIVERCITY TOKYO 2020]
It
is
not
just
some
coincidence
Es
ist
nicht
nur
irgendein
Zufall
It
is
nothing
like
reality
Es
ist
nicht
wie
die
Realität
It
is
something
very
precious
that
not
everyone
can
get
Es
ist
etwas
sehr
Wertvolles,
das
nicht
jeder
bekommen
kann
It
is
like
a
dream,
a
turn
of
fate
Es
ist
wie
ein
Traum,
eine
Schicksalswendung
It
is
what
the
each
of
us
can
bring
Es
ist
das,
was
jeder
von
uns
einbringen
kann
It's
a
chemical
reaction,
only
possible
with
these
pieces
Es
ist
eine
chemische
Reaktion,
die
nur
mit
diesen
Teilen
möglich
ist
Why
must
someone
get
in
our
way?
We
won't
let
them
Warum
muss
sich
uns
jemand
in
den
Weg
stellen?
Wir
werden
es
nicht
zulassen
We
can
go
'cause
we
believe
Wir
können
gehen,
weil
wir
glauben
Why
must
someone
put
out
the
light
deep
inside
our
hearts?
Warum
muss
jemand
das
Licht
tief
in
unseren
Herzen
auslöschen?
Can
you
see,
we
can
create
a
miracle
Kannst
du
sehen,
wir
können
ein
Wunder
erschaffen
Open
your
eyes,
we'll
make
a
new
future
Öffne
deine
Augen,
wir
werden
eine
neue
Zukunft
erschaffen
All
of
our
hopes
are
in
these
hands
Alle
unsere
Hoffnungen
liegen
in
diesen
Händen
Like
a
bird
flying
into
a
world
we
don't
know
Wie
ein
Vogel,
der
in
eine
Welt
fliegt,
die
wir
nicht
kennen
We
will
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
It
is
failure
that
has
brought
us
here
Es
ist
das
Scheitern,
das
uns
hierher
gebracht
hat
It
is
made
of
our
blood
and
tears
Es
besteht
aus
unserem
Blut
und
unseren
Tränen
It
is
something
very
strong
that
keeps
us
moving
on
and
on
Es
ist
etwas
sehr
Starkes,
das
uns
immer
weiter
antreibt
It
is
love,
ambition,
destiny
Es
ist
Liebe,
Ehrgeiz,
Schicksal
It
is
why
we've
been
through
everything
Deshalb
haben
wir
alles
durchgemacht
It
is
what
becomes
the
reason,
shining
bright
into
tomorrow
Es
ist
das,
was
zum
Grund
wird,
der
hell
in
die
Zukunft
leuchtet
Why
must
someone
get
in
our
way?
We
won't
let
them
Warum
muss
sich
uns
jemand
in
den
Weg
stellen?
Wir
werden
es
nicht
zulassen
We
can
go
'cause
we
believe
Wir
können
gehen,
weil
wir
glauben
Why
must
someone
put
out
the
light
deep
inside
our
hearts?
Warum
muss
jemand
das
Licht
tief
in
unseren
Herzen
auslöschen?
Can
you
see,
we
can
create
a
miracle
Kannst
du
sehen,
wir
können
ein
Wunder
erschaffen
Open
your
eyes,
we'll
make
a
new
future
Öffne
deine
Augen,
wir
werden
eine
neue
Zukunft
erschaffen
All
of
our
hopes
are
in
these
hands
Alle
unsere
Hoffnungen
liegen
in
diesen
Händen
Like
a
bird
flying
into
a
world
we
don't
know
Wie
ein
Vogel,
der
in
eine
Welt
fliegt,
die
wir
nicht
kennen
We
will
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
Open
your
eyes,
we'll
make
a
new
future
Öffne
deine
Augen,
wir
werden
eine
neue
Zukunft
erschaffen
All
of
our
hopes
are
in
these
hands
Alle
unsere
Hoffnungen
liegen
in
diesen
Händen
Like
a
bird
flying
into
a
world
we
don't
know
Wie
ein
Vogel,
der
in
eine
Welt
fliegt,
die
wir
nicht
kennen
We
will
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
Open
your
eyes,
we'll
make
a
new
future
Öffne
deine
Augen,
wir
werden
eine
neue
Zukunft
erschaffen
All
of
our
hopes
are
in
these
hands
Alle
unsere
Hoffnungen
liegen
in
diesen
Händen
Like
a
bird
flying
into
a
world
we
don't
know
Wie
ein
Vogel,
der
in
eine
Welt
fliegt,
die
wir
nicht
kennen
We
will
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asami, Miyako
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.