Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spacciasogni (feat. Side Baby)
Разрушители грёз (feat. Side Baby)
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
So
bene
che
fidarsi
è
bene
e
non
fidarsi
è
meglio
Я
знаю:
верить
— хорошо,
но
не
верить
— лучше
Per
l'odore
di
'ste
strade
sopra
i
miei
vestiti
За
запах
этих
улиц
на
моей
одежде
Per
le
storie
dietro
a
queste
vecchie
cicatrici
За
истории
за
этими
старыми
шрамами
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
E
lo
so
bene
quant'è
facile
finirci
in
mezzo
И
я
хорошо
знаю,
как
легко
влипнуть
в
дерьмо
Per
gli
spacciasogni
agli
angoli
degli
edifici
За
продавцов
грёз
на
углах
зданий
Per
l'asfalto
che
ha
bevuto
il
sangue
dei
miei
amici
За
асфальт,
впитавший
кровь
моих
друзей
Questa
città
mi
ha
dato
il
peggio
per
rendermi
sveglio
Этот
город
дал
мне
худшее,
чтобы
я
прозрел
Nato
a
Testaccio,
conosco
la
vera
Roma
centro
(Rione
XX)
Родился
в
Тестаччо,
знаю
настоящий
Рим
(Район
XX)
Andavo
a
scuola,
ma
non
entravo
mai
dentro
(Mai
dentro)
Я
ходил
в
школу,
но
никогда
не
заходил
внутрь
(Не
заходил)
Studiavo
come
tagliare
un
25
in
bustine
da
mezzo
(Venticinquino)
Учился
крошить
25-е
в
пакетики
по
половинке
(Двадцать
пятый)
Lo
Stato
non
ci
dà
niente,
ma
ci
chiede
le
tasse
Государство
нам
ничего
не
даёт,
но
требует
налоги
Giuro
che
'sta
merda
la
odio,
Vincent
Cassel
Клянусь,
ненавижу
это
дерьмо,
Венсан
Кассель
Vedo
le
guardie
e
poi
sparisco
come
Casper
Вижу
ментов
— исчезаю,
как
Каспер
Nel
cervello
c'ho
solo
svoltare
come
un
vero
hustler
В
голове
только
крутые
развороты,
как
у
настоящего
хищника
Stai
attento
a
cosa
dici,
è
pieno
di
infami
che
snitchano
Следи
за
словами
— кругом
стукачи
(Che
snitchano)
(Стукачи)
Fotti
con
la
gang,
ti
gambizzano
Свяжись
с
бандой
— и
тебя
подстрелят
Sono
in
piazza
fumando,
le
guardie
mi
spizzano
(Mi
guardano)
Я
на
площади
курю,
а
менты
следят
(Следят)
Non
sono
vegano,
mangio
solo
pizza
Я
не
веган,
ем
только
пиццу
O
carne,
vuoi
beef,
sei
carne
morta
Или
мясо,
хочешь
beef
— станешь
мёртвым
мясом
Provi
a
fottermi,
ti
tagliano
l'aorta
(La
gola)
Попробуешь
наехать
— перережут
аорту
(Горло)
Chiamami
Side
Baby
e,
ti
prego,
ricorda
il
Baby
Зови
меня
Side
Baby,
и,
пожалуйста,
запомни
Baby
Sono
il
gingerbread
man,
beccami
se
mi
vedi
Я
пряничный
человечек,
поймай,
если
увидишь
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
So
bene
che
fidarsi
è
bene
e
non
fidarsi
è
meglio
Я
знаю:
верить
— хорошо,
но
не
верить
— лучше
Per
l'odore
di
'ste
strade
sopra
i
miei
vestiti
За
запах
этих
улиц
на
моей
одежде
Per
le
storie
dietro
a
queste
vecchie
cicatrici
За
истории
за
этими
старыми
шрамами
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
E
lo
so
bene
quant'è
facile
finirci
in
mezzo
И
я
хорошо
знаю,
как
легко
влипнуть
в
дерьмо
Per
gli
spacciasogni
agli
angoli
degli
edifici
За
продавцов
грёз
на
углах
зданий
Per
l'asfalto
che
ha
bevuto
il
sangue
dei
miei
amici
За
асфальт,
впитавший
кровь
моих
друзей
Questa
città
ti
dà
il
suo
peggio
per
restare
sveglio
(Ah)
Этот
город
даёт
тебе
худшее,
чтобы
ты
не
спал
(Ах)
Quindi
chiedilo
a
noi
che
ti
diamo
il
meglio
(Chiedilo
a
noi)
Так
что
спроси
у
нас
— мы
даём
лучшее
(Спроси
у
нас)
Il
paradiso
non
esiste,
questo
è
l'inferno
(Nah)
Рай
не
существует,
это
ад
(Нет)
Poi
finisci
sottoterra
non
finisci
in
cielo
(Grr)
Ты
окажешься
под
землёй,
а
не
на
небе
(Грр)
Ski
mask
in
faccia,
assomiglio
a
Jason
(Bleah)
Маска
на
лице,
я
похож
на
Джейсона
(Бле)
Sono
pronto
al
massacro
come
al
Circeo
(Ah)
Готов
к
резне,
как
в
Чирчео
(Ах)
Ogni
giorno
e
ogni
notte
ne
sento
il
peso
(Uff)
Каждый
день
и
ночь
чувствую
этот
груз
(Уф)
Quindi
ho
roba
pesante
per
sentirsi
leggero
Поэтому
у
меня
есть
тяжёлое,
чтобы
чувствовать
лёгкость
C'ho
la
cocaina
e
brilla
come
un'arma
(Tu-tu-tu),
ah
У
меня
кокаин,
и
он
сверкает,
как
оружие
(Ту-ту-ту),
ах
E
sta
fumando
dalla
canna
И
дым
валит
из
ствола
Prima
bevevo
Tennent's,
adesso
bevo
cognac
(Minimo
mezza
piotta),
ah
Раньше
пил
Tennent's,
теперь
пью
коньяк
(Минимум
полбутылки),
ах
Ho
alzato
gli
standard
Я
поднял
планку
LV
sopra
il
mio
borsello
nuovo
(Louis
V)
LV
на
моей
новой
сумке
(Louis
V)
LG
sulla
felpa,
leggi
il
logo
(Lovegang)
LG
на
толстовке,
читай
лого
(Lovegang)
Scappo
prima
che
ci
scappa
il
morto
(Tu-tu-tu-tu)
Убегаю,
пока
не
случилось
убийство
(Ту-ту-ту-ту)
Prima
che
i
RIS
arrivino
sul
luogo
(Kety)
Пока
криминалисты
не
приехали
на
место
(Кети)
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
So
bene
che
fidarsi
è
bene
e
non
fidarsi
è
meglio
Я
знаю:
верить
— хорошо,
но
не
верить
— лучше
Per
l'odore
di
'ste
strade
sopra
i
miei
vestiti
За
запах
этих
улиц
на
моей
одежде
Per
le
storie
dietro
a
queste
vecchie
cicatrici
За
истории
за
этими
старыми
шрамами
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
E
lo
so
bene
quant'è
facile
finirci
in
mezzo
И
я
хорошо
знаю,
как
легко
влипнуть
в
дерьмо
Per
gli
spacciasogni
agli
angoli
degli
edifici
За
продавцов
грёз
на
углах
зданий
Per
l'asfalto
che
ha
bevuto
il
sangue
dei
miei
amici
За
асфальт,
впитавший
кровь
моих
друзей
Questa
città
mi
dà
il
suo
peggio
per
tenermi
sveglio
(Seh)
Этот
город
даёт
мне
худшее,
лишь
бы
я
не
спал
(Се)
Mi
dà
un
bicchiere
perché
vuole
che
ci
anneghi
dentro
(Ah)
Даёт
мне
стакан,
чтоб
я
утонул
в
нём
(Ах)
Mi
chiede
di
stringere
un
patto
col
sangue
caldo
(Ah)
Просит
заключить
договор
кровью
(Ах)
Mi
tiene
incollato
all'asfalto
per
non
farmi
scappare
da
'st'inferno
Держит
меня
прикованным
к
асфальту,
чтобы
я
не
сбежал
из
этого
ада
Cielo
di
piombo
come
un
poliziesco
all'italiana
Свинцовое
небо,
будто
итальянский
детектив
Stringo
il
collo
di
una
birra
chiara,
le
ombre
fanno
a
gara
Сжимаю
горло
светлого
пива,
тени
соревнуются
Da
'ste
parti
il
lieto
fine
è
sempre
merce
rara
В
этих
краях
хэппи-энд
— редкость
Ogni
risata
è
una
risata
amara
Каждый
смех
— это
горький
смех
Mio
fratello
è
così
secco
che
pare
che
sta
a
stecchetto
Мой
брат
так
худ,
будто
на
диете
Si
apparecchia
lo
specchietto,
mi
sorride
e
sembra
un
teschio
Накрывает
зеркало,
улыбается
— выглядит,
как
череп
In
bocca
c'ho
un
sapore
di
plastica
e
buio
pesto
Во
рту
вкус
пластика
и
кромешной
тьмы
Sento
già
dalla
nascita
un
brutto
presentimento
(Secco)
С
рождения
чувствую
дурное
предчувствие
(Сухой)
Nei
marsupi
i
sogni
impachettati
e
poi
venduti
В
сумках
— мечты,
упакованные
и
проданные
La
luna
piena
si
riflette
sugli
occhiali
scuri
Полная
луна
отражается
в
тёмных
очках
Alligatori
nei
tombini
come
nei
B-movie
(Ah)
Аллигаторы
в
сточных
канавах,
как
в
дешёвых
фильмах
(Ах)
Stai
attento
o
ti
bruci,
fuori
un
tempo
da
lupi
Будь
осторожен
— сгоришь,
на
улице
волчья
погода
O
Nino,
ti
stai
sbagliando,
cazzo
Ой,
Нино,
ты
ошибаешься,
бля
Io
e
Sean
insieme
li
abbiamo
contati
Мы
с
Шоном
вместе
их
пересчитали
Dovevate
darmi
6,
non
5,
6,
ma
che
cazzo
dici
Вы
должны
были
дать
6,
не
5,
6,
какого
хуя
ты
говоришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Bertollini, Piero Baldini, Adrian De Carolis, Florian Sergola, Arturo Bruni
1
Signor prefetto
2
Cattive abitudini
3
Mani sporche (feat. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
4
Classico
5
Morto in foce
6
Cristi e diavoli
7
Cristi e diavoli (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126, Ugo Borghetti, Ketama126, Drone126 & Nino Brown)
8
Morto in foce (feat. Ugo Borghetti & Drone126)
9
Classico (feat. Pretty Solero, Franco126, Asp126, Ketama126 & Ugo Borghetti)
10
Giorni migliori (feat. Franco126, Asp126, Mystic One & Nino Brown)
11
Doppio filo (feat. Franco126, Ugo Borghetti & Gianni Bismark)
12
Tinta unita (feat. Franco126, Danno & Drone126)
13
Sintonia (feat. Franco126, Ugo Borghetti, Gemello & Nino Brown)
14
Brutti giri (feat. Franco126, Pretty Solero, Asp126 & Drone126)
15
Marciapiedi (feat. Gemitaiz & Drone126)
16
Sexy (feat. Gel)
17
Cattive abitudini (feat. DJ Gengis, Ketama126, Franco126, Pretty Solero, Ugo Borghetti, Drone126 & Nino Brown)
18
Tinta unita (feat. Danno)
19
Giorni migliori (feat. Mystic One)
20
Tic tac
21
Tic tac
22
Marciapiedi (feat. Gemitaiz)
23
Brutti giri
24
Doppio filo (feat. Gianni Bismark)
25
Confini (feat. Tiromancino)
26
Signor prefetto
27
Fattaccio (feat. Branca)
28
Sintonia (feat. Gemello)
29
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
30
Triathlon (feat. Sosa Priority & Security)
31
Spacciasogni (feat. Side Baby)
32
Spacciasogni (feat. Side Baby)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.