Paroles et traduction Loveholic - My Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
기억
속에
담긴
너를
표현
한다면
If
I
had
to
describe
you,
the
you
in
my
memories
뭐랄까
왠지
신비한
느낌
I
would
say
you
feel
somehow
mysterious
새벽
숲속의
안개와
Like
the
fog
in
the
forest
at
dawn,
그
속에
맺힌
이슬처럼
And
the
dew
that
condenses
in
it
고운
눈을
가진
내사람
My
love,
with
beautiful
eyes
내
기억
속에
남은
우리
처음
만남은
Our
first
meeting,
which
remains
in
my
memory,
뭐랄까
왠지
신기한
느낌
(신기한
느낌)
Felt
somehow
strange
(felt
strange)
어떻게
우린
같은
날
같은
시간
How
did
we
see
each
other
on
the
same
day,
at
the
same
time,
수많은
사람
속에
묻힌
서롤
봤을까
Buried
in
a
crowd
of
countless
people?
사랑은
늘
기적
같아서
늘
나를
지배해
Love
is
always
like
a
miracle,
it
always
rules
over
me,
또
다른
내
모습을
보여주고
(날
보여주고)
It
shows
me
another
side
of
myself
(shows
me)
또
그토록
오래된
나의
나쁜
버릇도
And
it
makes
me
give
up
my
old
bad
habits
그
사람의
한
마디에
모두
버리게
해
All
at
the
word
of
that
person
내
기억
속에
담겨있는
너의
모습은
The
image
of
you
embedded
in
my
memory
뭐랄까
정말
신기한
느낌
(신기한
느낌)
Feels
somehow
very
strange
(very
strange)
고집스런
날
바꾸는
서투른
날
바꾸는
You
change
me
when
I'm
stubborn,
you
change
me
when
I'm
clumsy,
말없이도
말을
하는
내사람
My
love
who
speaks
without
saying
사랑은
늘
꿈과
같아서
늘
나를
지배해
Love
is
always
like
a
dream,
it
always
rules
over
me,
잠자던
내
모습을
깨워주고
(날
깨워주고)
It
awakens
me
from
my
slumber
(awakens
me)
또
수년을
함께한
나의
나쁜
습관도
And
my
bad
habits,
which
I've
had
for
years,
그
사람의
한마디에
너무
쉽게
바뀌어
Change
so
easily
at
that
person's
word
내
기억
속에
담겨있는
너의
모습은
(너의
모습은)
The
image
of
you
embedded
in
my
memory
(the
image
of
you)
뭐랄까
정말
신기한
느낌
(신기한
느낌)
Feels
somehow
very
strange
(very
strange)
고집스런
날
바꾸는
서투른
날
바꾸는
You
change
me
when
I'm
stubborn,
you
change
me
when
I'm
clumsy,
말없이도
말을
하는
You
speak
without
saying
눈
감아도
볼
수
있는
I
can
see
you
even
with
my
eyes
closed,
세상
모든
걸
다
담은
내
사람
My
love
who
contains
everything
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.