Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible (Silk Road Acoustic Version)
Unsichtbar (Silk Road Akustik Version)
This
room
got
a
little
bigger
Dieser
Raum
wurde
etwas
größer
And
hope
is
a
fragile
word
Und
Hoffnung
ist
ein
zerbrechliches
Wort
The
rain
came
down
but
no
one
heard
Der
Regen
fiel,
aber
niemand
hörte
es
You
didn't
sleep,
you
just
lay
in
your
bed
Du
hast
nicht
geschlafen,
du
lagst
nur
in
deinem
Bett
Trying
to
think
of
the
words
to
say
Und
hast
versucht,
die
richtigen
Worte
zu
finden
By
the
time
you
did
it
was
way
too
late
Als
du
es
geschafft
hast,
war
es
schon
viel
zu
spät
Something
inside
of
me
tells
me
you
made
a
mistake
Etwas
in
mir
sagt
mir,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
An
easy
risk
to
take
Ein
leichtes
Risiko
einzugehen
I
wanna
go
home,
you
said
Ich
will
nach
Hause,
sagtest
du
The
breathe
down
the
back
of
your
neck
Der
Atem
im
Nacken
Like
a
song
that
you
can't
forget
Wie
ein
Lied,
das
du
nicht
vergessen
kannst
The
words
will
stay
with
you
till
death
Die
Worte
werden
dich
bis
zum
Tod
begleiten
Where
you
are,
are
you
happier
now
Wo
du
jetzt
bist,
bist
du
da
glücklicher
Where
the
streets
don't
seem
so
loud
Wo
die
Straßen
nicht
so
laut
erscheinen
You
sit
and
think,
so
what
now
Du
sitzt
und
denkst,
was
nun
Something
inside
of
me
tells
me
you
made
a
mistake
Etwas
in
mir
sagt
mir,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
An
easy
risk
to
take
Ein
leichtes
Risiko
einzugehen
I
wanna
go
home,
you
said
Ich
will
nach
Hause,
sagtest
du
Something
inside
of
me
tells
me
it
won't
be
long
Etwas
in
mir
sagt
mir,
es
wird
nicht
lange
dauern
Before
you
tell
someone
you
wish
you
weren't
home
Bis
du
jemandem
sagst,
du
wünschtest,
du
wärst
nicht
zu
Hause
Follow
me
down,
down
to
the
place
where
Folge
mir,
hinunter
zu
dem
Ort,
wo
Place
where
we
would
never
get
lost
Ort,
an
dem
wir
uns
nie
verirren
würden
Whatever
you
see,
will
never
be
unseen,
unheard,
invisible
Was
auch
immer
du
siehst,
wird
nie
ungesehen,
ungehört,
unsichtbar
sein
Invisible,
invisible
Unsichtbar,
unsichtbar
There's
a
journey,
there's
no
destination
Es
gibt
eine
Reise,
es
gibt
kein
Ziel
It
takes
time
and
just
a
little
patience
Es
braucht
Zeit
und
nur
ein
wenig
Geduld
There's
a
point
where
you
show
what
you're
made
of
Es
gibt
einen
Punkt,
an
dem
du
zeigst,
aus
welchem
Holz
du
geschnitzt
bist
You're
just
a
shade
of
invisible
Du
bist
nur
ein
Schatten
von
Unsichtbar
Something
inside
of
me
tells
me
you
made
a
mistake
Etwas
in
mir
sagt
mir,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
An
easy
risk
to
take
Ein
leichtes
Risiko
einzugehen
I
wanna
go
home,
you
said
Ich
will
nach
Hause,
sagtest
du
Something
inside
of
me
tells
me
it
won't
be
long
Etwas
in
mir
sagt
mir,
es
wird
nicht
lange
dauern
Before
you
tell
someone
you
wish
you
weren't
home
Bis
du
jemandem
sagst,
du
wünschtest,
du
wärst
nicht
zu
Hause
Follow
me
down,
down
to
the
place
where
Folge
mir,
hinunter
zu
dem
Ort,
wo
Place
where
we
would
never
get
lost
Ort,
an
dem
wir
uns
nie
verirren
würden
Whatever
you
see,
will
never
be
unseen,
unheard,
invisible
Was
auch
immer
du
siehst,
wird
nie
ungesehen,
ungehört,
unsichtbar
sein
Follow
me
down,
down
to
the
place
where
Folge
mir,
hinunter
zu
dem
Ort,
wo
Place
where
we
would
never
get
lost
Ort,
an
dem
wir
uns
nie
verirren
würden
Whatever
you
see,
will
never
be
unseen,
unheard,
invisible
Was
auch
immer
du
siehst,
wird
nie
ungesehen,
ungehört,
unsichtbar
sein
Invisible,
invisible,
invisible,
invisible
Unsichtbar,
unsichtbar,
unsichtbar,
unsichtbar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Anthony Colucci, Lee Antony Newell, Alistair Robert Young, Samuel David Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.