Lovelife - Invisible (Silk Road Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Invisible (Silk Road Acoustic Version)
Unsichtbar (Silk Road Akustik Version)
This room got a little bigger
Dieser Raum wurde etwas größer
And hope is a fragile word
Und Hoffnung ist ein zerbrechliches Wort
The rain came down but no one heard
Der Regen fiel, aber niemand hörte es
You didn't sleep, you just lay in your bed
Du hast nicht geschlafen, du lagst nur in deinem Bett
Trying to think of the words to say
Und hast versucht, die richtigen Worte zu finden
By the time you did it was way too late
Als du es geschafft hast, war es schon viel zu spät
Something inside of me tells me you made a mistake
Etwas in mir sagt mir, dass du einen Fehler gemacht hast
An easy risk to take
Ein leichtes Risiko einzugehen
I wanna go home, you said
Ich will nach Hause, sagtest du
The breathe down the back of your neck
Der Atem im Nacken
Like a song that you can't forget
Wie ein Lied, das du nicht vergessen kannst
The words will stay with you till death
Die Worte werden dich bis zum Tod begleiten
Where you are, are you happier now
Wo du jetzt bist, bist du da glücklicher
Where the streets don't seem so loud
Wo die Straßen nicht so laut erscheinen
You sit and think, so what now
Du sitzt und denkst, was nun
Something inside of me tells me you made a mistake
Etwas in mir sagt mir, dass du einen Fehler gemacht hast
An easy risk to take
Ein leichtes Risiko einzugehen
I wanna go home, you said
Ich will nach Hause, sagtest du
Something inside of me tells me it won't be long
Etwas in mir sagt mir, es wird nicht lange dauern
Before you tell someone you wish you weren't home
Bis du jemandem sagst, du wünschtest, du wärst nicht zu Hause
Follow me down, down to the place where
Folge mir, hinunter zu dem Ort, wo
Place where we would never get lost
Ort, an dem wir uns nie verirren würden
Whatever you see, will never be unseen, unheard, invisible
Was auch immer du siehst, wird nie ungesehen, ungehört, unsichtbar sein
Invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar
There's a journey, there's no destination
Es gibt eine Reise, es gibt kein Ziel
It takes time and just a little patience
Es braucht Zeit und nur ein wenig Geduld
There's a point where you show what you're made of
Es gibt einen Punkt, an dem du zeigst, aus welchem Holz du geschnitzt bist
You're just a shade of invisible
Du bist nur ein Schatten von Unsichtbar
Something inside of me tells me you made a mistake
Etwas in mir sagt mir, dass du einen Fehler gemacht hast
An easy risk to take
Ein leichtes Risiko einzugehen
I wanna go home, you said
Ich will nach Hause, sagtest du
Something inside of me tells me it won't be long
Etwas in mir sagt mir, es wird nicht lange dauern
Before you tell someone you wish you weren't home
Bis du jemandem sagst, du wünschtest, du wärst nicht zu Hause
Follow me down, down to the place where
Folge mir, hinunter zu dem Ort, wo
Place where we would never get lost
Ort, an dem wir uns nie verirren würden
Whatever you see, will never be unseen, unheard, invisible
Was auch immer du siehst, wird nie ungesehen, ungehört, unsichtbar sein
Follow me down, down to the place where
Folge mir, hinunter zu dem Ort, wo
Place where we would never get lost
Ort, an dem wir uns nie verirren würden
Whatever you see, will never be unseen, unheard, invisible
Was auch immer du siehst, wird nie ungesehen, ungehört, unsichtbar sein
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar





Writer(s): Frank Anthony Colucci, Lee Antony Newell, Alistair Robert Young, Samuel David Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.