Lovemongers - William and Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lovemongers - William and Rose




William and Rose
Вильям и Роуз
William and Rose sit on the settee
Вильям и Роуз сидят на софе,
Wearing clothes from another day
В одежде из прошлого дня.
They sit close together two halves of a whole
Они сидят близко друг к другу, две половинки одного целого,
Watching the grandchildren play
Наблюдая за играющими внуками.
The lights of their memories shine in their eyes
Огни их воспоминаний сияют в их глазах,
As the young ones tumble free
Пока молодые резвятся на свободе.
It's bitter and sweet as they recognize
Это и горько, и сладко, когда они узнают
All the old songs 'round the tree
Все старые песни вокруг елки.
Love comes home for Christmas
Любовь приходит домой на Рождество,
Love comes home again
Любовь возвращается домой снова,
Love comes home for Christmas
Любовь приходит домой на Рождество,
Every now and then
Снова и снова.
Little faces believing
Маленькие лица, верящие,
Make Rose start to rain
Заставляют Роуз плакать,
And Willie takes her hand
И Вилли берет ее за руку.
It's getting late and the little ones yawn
Становится поздно, и малыши зевают,
They're ready for Christmas day
Они готовы ко дню Рождества.
William and Rose by the light of the embers
Вильям и Роуз при свете углей
Kiss them along their way
Целуют их на прощание.
Memories of children so long ago
Воспоминания о детях так давно,
All grown up and fighting the fight
Все выросли и борются за жизнь.
But William an dRose sit on the settee
Но Вильям и Роуз сидят на софе,
Their hearts are so full tonight
Их сердца так полны сегодня вечером.
Love comes home for Christmas
Любовь приходит домой на Рождество,
Love comes home again
Любовь возвращается домой снова,
Love comes home for Christmas
Любовь приходит домой на Рождество,
Every now and then Little faces believing
Снова и снова. Маленькие лица, верящие,
Make Rose start to rain And Willie takes her hand
Заставляют Роуз плакать, и Вилли берет ее за руку.





Writer(s): Wilson Ann (dustin), Ennis Susan L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.