Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working For The Weekend (Live)
Arbeiten fürs Wochenende (Live)
Working
For
The
Weekend"
Arbeiten
fürs
Wochenende"
Everyone's
watching
to
see
what
you
will
do
Alle
schauen
zu,
was
du
tun
wirst
Everyone's
looking
at
you,
oh
Alle
schauen
dich
an,
oh
Everyone's
wondering
will
you
come
out
tonight
Alle
fragen
sich,
ob
du
heute
Abend
rauskommst
Everyone's
trying
to
get
it
right,
get
it
right
Alle
versuchen,
es
richtig
zu
machen,
es
richtig
zu
machen
Everybody's
working
for
the
weekend
Jeder
arbeitet
fürs
Wochenende
Everybody
wants
a
new
romance
Jeder
will
eine
neue
Romanze
Everybody's
going
off
the
deep
end
Jeder
dreht
ein
bisschen
durch
Everybody
needs
a
second
chance,
oh
Jeder
braucht
eine
zweite
Chance,
oh
You
want
a
piece
of
my
heart?
Willst
du
ein
Stück
von
meinem
Herzen?
You
better
start
from
the
start
Du
fängst
besser
von
vorne
an
You
want
to
be
in
the
show?
Willst
du
in
der
Show
sein?
C'mon
baby,
let's
go
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
gehen
Everyone's
looking
to
see
if
it
was
you
Alle
schauen,
ob
du
es
warst
Everyone
wants
you
to
come
through
Alle
wollen,
dass
du
durchhältst
Everyone's
hoping
it'll
all
work
out
Alle
hoffen,
dass
alles
gut
wird
Everyone's
waiting
to
hold
you
out
Alle
warten
darauf,
dich
rauszuholen
Everybody's
working
for
the
weekend
Jeder
arbeitet
fürs
Wochenende
Everybody
wants
a
new
romance,
hey
yeah
Jeder
will
eine
neue
Romanze,
hey
yeah
Everybody's
going
off
the
deep
end
Jeder
dreht
ein
bisschen
durch
Everybody
needs
a
second
chance,
oh
Jeder
braucht
eine
zweite
Chance,
oh
You
want
a
piece
of
my
heart?
Willst
du
ein
Stück
von
meinem
Herzen?
You
better
start
from
the
start
Du
fängst
besser
von
vorne
an
You
want
to
be
in
the
show?
Willst
du
in
der
Show
sein?
C'mon
baby,
let's
go
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
gehen
You
want
a
piece
of
my
heart?
Willst
du
ein
Stück
von
meinem
Herzen?
You
better
start
from
the
start
Du
fängst
besser
von
vorne
an
You
want
to
be
in
the
show?
Willst
du
in
der
Show
sein?
C'mon
baby,
let's
go
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
gehen
You
want
a
piece
of
my
heart?
Willst
du
ein
Stück
von
meinem
Herzen?
You
better
start
from
the
start
Du
fängst
besser
von
vorne
an
You
want
to
be
in
the
show?
Willst
du
in
der
Show
sein?
C'mon
baby,
let's
go
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Dean, Matthew Frenette, Mike Reno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.