Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc (Extended Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc (Extended Mix)




Gdy Nastaje Ciemna Noc (Extended Mix)
When the Dark Night Comes (Extended Mix)
Powiedz dziewczyno, czy Ty tak samo
Tell me, girl, do you feel the same?
Figlarne myśli, też masz co rano?
Playful thoughts, do you have them every morning too?
No przecież z Ciebie, fajna laska, młoda
You're a cool chick, young
Jak to możliwe, że wciąż Cię boli głowa?
How come you still have a headache?
Nadzieją żyję, że choć wieczorem
I live in hope that at least in the evening
Przed snem pozwolisz, bym był Twym gwiazdorem
Before you go to sleep, you'll let me be your star
Choć grubsze sprawy, miały być po ślubie
Although we were supposed to wait for the big stuff until after the wedding
To ja przy Tobie, hamować się nie umiem
With you, I can't help myself
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the dark night comes, I'll invite you under the blanket
A Ciebie znów, boli głowa
And you have a headache again
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
How long will the excuses that you want to sleep last?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear them all over again
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the dark night comes, I'll invite you under the blanket
A Ciebie znów, boli głowa
And you have a headache again
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
How long will the excuses that you want to sleep last?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear them all over again
Here we go!
Here we go!
Wiele całusów, od Ciebie dostałem
I've gotten lots of kisses from you
Dobrze pamiętam, przecież tego chciałem
I remember it well, because that's what I wanted
Proszę o więcej, bo czas nam ucieka
I'm asking for more, because time is running out
Powiedz mi ile, ile będziemy czekać?
Tell me how long, how long will we wait?
Codziennie rano, gdy otwieram oczy
Every morning, when I open my eyes
Jedna myśl w głowie, czy uda się tej nocy
One thought in my head: will it work out tonight?
Wprowadzić w życie, moje grubsze sprawy
To make my big stuff happen
Gdy ciemną nocą, mówisz że nie da rady
When you tell me it's not possible on a dark night
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the dark night comes, I'll invite you under the blanket
A Ciebie znów, boli głowa
And you have a headache again
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
How long will the excuses that you want to sleep last?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear them all over again
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the dark night comes, I'll invite you under the blanket
A Ciebie znów, boli głowa
And you have a headache again
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
How long will the excuses that you want to sleep last?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear them all over again
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the dark night comes, I'll invite you under the blanket
A Ciebie znów, boli głowa
And you have a headache again
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
How long will the excuses that you want to sleep last?
Jutro usłyszę je, je, je!
Tomorrow I'll hear them, them, them!
Here we go!
Here we go!
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
When the dark night comes, I'll invite you under the blanket
A Ciebie znów, boli głowa
And you have a headache again
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
How long will the excuses that you want to sleep last?
Jutro usłyszę je od nowa
Tomorrow I'll hear them all over again





Writer(s): Mateusz Pawel Dawidziuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.