Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc (Extended Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc (Extended Mix)




Powiedz dziewczyno, czy Ty tak samo
Скажи, девочка, ты тоже
Figlarne myśli, też masz co rano?
Игривые мысли у вас тоже есть каждое утро?
No przecież z Ciebie, fajna laska, młoda
Ну ты и красотка, молоденькая.
Jak to możliwe, że wciąż Cię boli głowa?
Почему у тебя все еще болит голова?
Nadzieją żyję, że choć wieczorem
Надежда живет, что хоть вечером
Przed snem pozwolisz, bym był Twym gwiazdorem
Перед сном ты позволишь мне стать твоей звездой
Choć grubsze sprawy, miały być po ślubie
Хоть и грубые дела, они должны были быть после женитьбы.
To ja przy Tobie, hamować się nie umiem
Это я рядом с тобой, тормозить не умею.
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, я приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów, boli głowa
А у тебя опять голова болит.
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
Сколько еще они будут длиться, оправдания, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра я услышу их снова.
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, я приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów, boli głowa
А у тебя опять голова болит.
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
Сколько еще они будут длиться, оправдания, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра я услышу их снова.
Here we go!
Here we go!
Wiele całusów, od Ciebie dostałem
Много поцелуев, я получил от тебя
Dobrze pamiętam, przecież tego chciałem
Я хорошо помню, я же этого хотел.
Proszę o więcej, bo czas nam ucieka
Я прошу больше, потому что время уходит.
Powiedz mi ile, ile będziemy czekać?
Скажите, сколько, сколько мы будем ждать?
Codziennie rano, gdy otwieram oczy
Каждое утро, когда я открываю глаза
Jedna myśl w głowie, czy uda się tej nocy
Одна мысль в голове, удастся ли этой ночью
Wprowadzić w życie, moje grubsze sprawy
Ввести в жизнь, мой толще дела
Gdy ciemną nocą, mówisz że nie da rady
Когда темной ночью, ты говоришь, что не сможешь
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, я приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów, boli głowa
А у тебя опять голова болит.
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
Сколько еще они будут длиться, оправдания, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра я услышу их снова.
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, я приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów, boli głowa
А у тебя опять голова болит.
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
Сколько еще они будут длиться, оправдания, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра я услышу их снова.
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, я приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów, boli głowa
А у тебя опять голова болит.
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
Сколько еще они будут длиться, оправдания, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je, je, je!
Завтра я услышу их, их, их!
Here we go!
Here we go!
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, я приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów, boli głowa
А у тебя опять голова болит.
Ile jeszcze będą trwać, wymówki że chcesz spać?
Сколько еще они будут длиться, оправдания, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра я услышу их снова.





Writer(s): Mateusz Pawel Dawidziuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.