Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc - Radio Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loverboy - Gdy Nastaje Ciemna Noc - Radio Mix




Gdy Nastaje Ciemna Noc - Radio Mix
Когда наступает темная ночь - Radio Mix
Gdy nastaje, ciemna noc!
Когда наступает темная ночь!
Powiedz dziewczyno, czy Ty tak samo
Скажи, девочка, ты тоже так
Figlarne myśli też masz co rano?
Шаловливые мысли имеешь по утрам?
No przecież z Ciebie fajna laska młoda
Ведь ты такая классная молодая девчонка
Jak to możliwe, że wciąż Cię boli głowa?
Как так получается, что у тебя всё время болит голова?
Nadzieją żyję, że choć wieczorem
Живу надеждой, что хотя бы вечером
Przed snem pozwolisz, bym był Twym gwiazdorem
Перед сном позволишь мне быть твоей звездой
Choć grubsze sprawy miały być po ślubie
Хотя более интимные дела должны быть после свадьбы
To ja przy Tobie hamować się nie umiem
Рядом с тобой я не могу сдерживаться
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów boli głowa
А у тебя опять болит голова
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
Сколько еще будут длиться отговорки, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра услышу их снова
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów boli głowa
А у тебя опять болит голова
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
Сколько еще будут длиться отговорки, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра услышу их снова
Wiele całusów od Ciebie dostałem
Много поцелуев от тебя я получил
Dobrze pamiętam, przecież tego chciałem
Хорошо помню, ведь я этого хотел
Proszę o więcej, bo czas nam ucieka
Прошу еще, потому что время уходит
Powiedz mi ile, ile będziemy czekać?
Скажи мне, сколько, сколько мы будем ждать?
Codziennie rano, gdy otwieram oczy
Каждое утро, когда открываю глаза
Jedna myśl w głowie, czy uda się tej nocy
Одна мысль в голове, получится ли этой ночью
Wprowadzić w życie moje grubsze sprawy
Воплотить в жизнь мои более интимные желания
Gdy ciemną nocą mówisz, że nie da rady
Когда темной ночью ты говоришь, что не получится
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów boli głowa
А у тебя опять болит голова
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
Сколько еще будут длиться отговорки, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра услышу их снова
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów boli głowa
А у тебя опять болит голова
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
Сколько еще будут длиться отговорки, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра услышу их снова
Ło, o, o!
О-о-о!
Ło, o, o!
О-о-о!
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów boli głowa
А у тебя опять болит голова
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
Сколько еще будут длиться отговорки, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je-e-e! (Here we go)
Завтра услышу и-и-их! (Here we go)
Gdy nastaje ciemna noc, zapraszam Cię pod koc
Когда наступает темная ночь, приглашаю тебя под одеяло
A Ciebie znów boli głowa
А у тебя опять болит голова
Ile jeszcze będą trwać wymówki, że chcesz spać?
Сколько еще будут длиться отговорки, что ты хочешь спать?
Jutro usłyszę je od nowa
Завтра услышу их снова
Ło, o, o!
О-о-о!
Ło, o, o!
О-о-о!





Writer(s): Mateusz Pawel Dawidziuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.