Paroles et traduction Loverboy - Ona Buja Się Kozacko (Extended Mix)
Ona Buja Się Kozacko (Extended Mix)
She Grinds So Good (Extended Mix)
Ona
buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
(One,
two,
three!)
(One,
two,
three!)
Ona
buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
Taki
smakołyk
A
treat
like
that
Każdy
chciałby
chapnąć
Everyone
wants
a
piece
Drogie
cygara
Expensive
cigars
I
mojito
w
szklanie
And
a
mojito
in
a
glass
Kąpiel
w
luksusie
Bathing
in
luxury
To
jej
czasu
spędzanie
That's
how
she
spends
her
time
W
mieście
ją
znają
They
know
her
in
the
city
Bo
błyszczy
niczym
gwiazda
Because
she
shines
like
a
star
Szaleje
ze
mną
She's
going
crazy
with
me
(Czeka
mnie
dziś
jazda)
(I'm
in
for
a
ride
tonight)
Ona
buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
Taki
smakołyk
A
treat
like
that
Każdy
chciałby
chapnąć
Everyone
wants
a
piece
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
Każdy
chciałby
chapnąć
Everyone
wants
a
piece
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
(One,
two,
three,
four!)
(One,
two,
three,
four!)
Życie
jak
w
filmie
Life
is
like
a
movie
To
pewnie
coś
pięknego
It
must
be
beautiful
Nic
w
tym
dziwnego
It's
no
wonder
Że
nie
szuka
jedynego
That
she's
not
looking
for
the
one
Niejeden
facet
Not
one
man
Przez
nią
w
deprechę
popadnie
Will
fall
into
depression
because
of
her
(Sorry,
tej
nocy
tańczy
tylko
dla
mnie)
(Sorry,
tonight
she's
dancing
only
for
me)
Ona
buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
Taki
smakołyk
A
treat
like
that
Każdy
chciałby
chapnąć
Everyone
wants
a
piece
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
Każdy
chciałby
chapnąć
Everyone
wants
a
piece
Ona
buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
(One,
two,
three!)
(One,
two,
three!)
Ona
buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Lubi
gdy
się
ludzie
patrzą
She
likes
it
when
people
watch
Królowa
miasta
The
queen
of
the
city
Kiedy
światła
zgasną
When
the
lights
go
out
Buja
się
kozacko
She
grinds
so
good
Dziś
mi
nie
da
zasnąć
She
won't
let
me
sleep
tonight
Każdy
chciałby
chapnąć
Everyone
wants
a
piece
(That′s,
that's,
that′s,
that's
wright)
(That′s,
that's,
that′s,
that's
wright)
Dziś
mi
nie
da
zasnąć.
She
won't
let
me
sleep
tonight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Dawidziuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.