Paroles et traduction Loverboy - Steal the Thunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal the Thunder
Укради гром
You′ve
gotta
try
a
little
harder,
shout
a
little
louder
Тебе
придется
постараться,
кричать
немного
громче,
No
one's
gonna
hear
what
you
say
Никто
не
услышит,
что
ты
говоришь.
′Cause
it's
dog
eat
dog,
winner
takes
it
all
Ведь
это
собачья
свалка,
победитель
получает
все,
So
don't
you
stand
in
my
way
Так
что
не
стой
у
меня
на
пути.
Oh,
steal
the
thunder
(Steal
the
thunder)
О,
укради
гром
(Укради
гром),
Back
me
up
against
the
wall
Прижми
меня
к
стене.
You
wanna
drag
me
under
(Drag
me
under)
Ты
хочешь
утянуть
меня
на
дно
(Утянуть
меня
на
дно),
But
I′m
not
about
to
fall
Но
я
не
собираюсь
падать.
All
you
one-shot
wonders,
we
got
your
number
Все
вы,
однодневки,
мы
знаем
ваш
номер,
And
I
can
see
right
through
you
И
я
вижу
тебя
насквозь.
It′s
a
fight
to
the
finish,
we're
gonna
win
it
Это
бой
до
конца,
мы
победим,
If
that′s
the
best
you
can
do
Если
это
всё,
на
что
ты
способна.
Oh,
steal
the
thunder
(Steal
the
thunder)
О,
укради
гром
(Укради
гром),
Back
me
up
against
the
wall
Прижми
меня
к
стене.
You
wanna
drag
me
under
(Drag
me
under)
Ты
хочешь
утянуть
меня
на
дно
(Утянуть
меня
на
дно),
But
I'm
not
about
to
fall
Но
я
не
собираюсь
падать.
The
Denim
Brigade
is
gonna
have
their
day
У
Джинсовой
Бригады
будет
свой
день,
The
Denim
Brigade
is
gonna
get
their
way
Джинсовая
Бригада
добьется
своего,
The
Denim
Brigade
is
gonna
have
their
say
У
Джинсовой
Бригады
будет
свое
слово.
Steal
the
thunder
Укради
гром,
Draggin′
me
under
Тянешь
меня
на
дно,
No,
you
can't
do
it
Нет,
у
тебя
не
получится.
Better
watch
what
you
say
Следи
за
тем,
что
говоришь,
You
gotta
try
a
little
harder,
shout
a
little
louder
Тебе
придется
постараться,
кричать
немного
громче,
No
one′s
gonna
hear
what
you
say
Никто
не
услышит,
что
ты
говоришь.
'Cause
it's
dog
eat
dog
and
winner
takes
it
all
Ведь
это
собачья
свалка,
и
победитель
получает
все,
So
don′t
you
stand
in
my
way
Так
что
не
стой
у
меня
на
пути.
Oh,
steal
the
thunder
(Steal
the
thunder)
О,
укради
гром
(Укради
гром),
Back
me
up
against
the
wall
Прижми
меня
к
стене.
You
wanna
drag
me
under
(Drag
me
under)
Ты
хочешь
утянуть
меня
на
дно
(Утянуть
меня
на
дно),
But
I′m
not
about
to
fall
Но
я
не
собираюсь
падать.
The
Denim
Brigade
is
gonna
have
their
day
У
Джинсовой
Бригады
будет
свой
день,
The
Denim
Brigade
is
gonna
get
their
way
Джинсовая
Бригада
добьется
своего,
The
Denim
Brigade
is
gonna
have
their
say
У
Джинсовой
Бригады
будет
свое
слово.
Steal
the
thunder
(Steal
the
thunder)
Укради
гром
(Укради
гром),
Back
me
up
against
the
wall
Прижми
меня
к
стене.
You
wanna
drag
me
under
(Drag
me
under)
Ты
хочешь
утянуть
меня
на
дно
(Утянуть
меня
на
дно),
But
I'm
not
about
to
fall
Но
я
не
собираюсь
падать.
Steal
the
thunder
(Steal
the
thunder)
Укради
гром
(Укради
гром),
Steal
the
thunder
Укради
гром,
Steal
the
thunder
(Steal
the
thunder)
Укради
гром
(Укради
гром),
Steal
the
thunder
Укради
гром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Wray, P. Dean, D. Sigerson, M. Remo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.