Loving Caliber - 18 - traduction des paroles en allemand

18 - Loving Calibertraduction en allemand




18
18
Who's to say if I'm going the right way
Wer sagt, ob ich den richtigen Weg gehe
Or where I'm supposed to be?
Oder wo ich sein sollte?
I guess I'll fuck it up again
Ich werde es wohl wieder versauen
Kinda strange that I'm running in circles
Schon seltsam, dass ich im Kreis laufe
When no one is holding my leash
Wenn niemand meine Leine hält
Yeah, I just make the same mistakes
Ja, ich mache dieselben Fehler
And I don't wanna talk about it
Und ich will nicht darüber reden
I just wanna be 18 again
Ich will nur wieder 18 sein
What's gonna weigh you down
Was wird dich schon belasten
When all you do is hang out with your friends?
Wenn du nur mit Freunden abhängst?
I just wanna feel 18 again
Ich will wieder 18 fühlen
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Who's to blame when you're all out of chances
Wer ist schuld, wenn alle Chancen weg sind
And nothing is going your way?
Und nichts nach deinem Kopf geht?
Let's just see how bad this gets
Mal sehen, wie schlimm es wird
I'm 30-something now
Ich bin jetzt über 30
And everybody seems to have their shit together
Alle scheinen ihr Leben im Griff zu haben
While I'm just passed out drunk
Während ich bewusstlos betrunken lieg
And I can't even talk
Und nicht mal reden kann
I just wanna be 18 again
Ich will nur wieder 18 sein
What's gonna weigh you down
Was wird dich schon belasten
When all you do is hang out with your friends?
Wenn du nur mit Freunden abhängst?
I just wanna feel 18 again
Ich will wieder 18 fühlen
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Who's to say if I'm going the right way
Wer sagt, ob ich den richtigen Weg gehe
Or where I'm supposed to be?
Oder wo ich sein sollte?
I guess I'll fuck it up again
Ich werde es wohl wieder versauen
I just wanna be 18 again
Ich will nur wieder 18 sein
What's gonna weigh you down
Was wird dich schon belasten
When all you do is hang out with your friends?
Wenn du nur mit Freunden abhängst?
I just wanna feel 18 again
Ich will wieder 18 fühlen
Why'd it have to change?
Warum musste es sich ändern?
Why'd it have to change? Yeah
Warum musste es sich ändern? Ja
Why'd it have to-
Warum musste es sich-





Writer(s): Linda Stenmark, Anders Lystell, Michael Stenmark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.