Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
twenty-seven
Das
ist
also
siebenundzwanzig
It
doesn't
matter
what
I've
been
through
Es
ist
egal,
was
ich
durchgemacht
habe
I
should
go
out
too
Ich
sollte
auch
ausgehen
But
I
still
act
like
I'm
eleven
Aber
ich
benehme
mich
immer
noch
wie
elf
I'm
not
emotionally
sound
since
I
left
you
Ich
bin
emotional
nicht
stabil,
seit
ich
dich
verlassen
habe
And
no,
I
don't
like
to
be
the
bad
guy
Und
nein,
ich
mag
es
nicht,
der
Böse
zu
sein
I
won't
be
surprised
if
I'm
the
last
one
now
Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
ich
jetzt
der
Letzte
bin
But
I
had
you
where
I
wanted
you,
never
had
to
ask
Aber
ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
musste
nie
fragen
I'd
set
the
world
on
fire
just
to
get
it
back
Ich
würde
die
Welt
in
Brand
setzen,
nur
um
sie
zurückzubekommen
I
don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down,
down,
down,
yeah
Und
es
zieht
mich
runter,
runter,
runter,
ja
I
had
you
where
I
wanted
you,
never
had
to
ask
Ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
musste
nie
fragen
I'd
set
the
world
on
fire
just
to
get
it
back
Ich
würde
die
Welt
in
Brand
setzen,
nur
um
sie
zurückzubekommen
I
don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down
Und
es
zieht
mich
runter
I
let
it
slip
some
out
Ich
habe
etwas
davon
herausrutschen
lassen
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
I
let
it
slip
some
out
Ich
habe
etwas
davon
herausrutschen
lassen
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
So
this
is
twenty-seven
Das
ist
also
siebenundzwanzig
Start
the
music,
kill
the
silence
Starte
die
Musik,
töte
die
Stille
Let
my
mind
rest
Lass
meinen
Geist
ruhen
Pour
a
drink
'cause
it's
effective
Schenk
mir
einen
Drink
ein,
denn
das
wirkt
Can't
seem
to
get
my
head
around
why
I
left
you
Ich
kann
einfach
nicht
begreifen,
warum
ich
dich
verlassen
habe
And
no,
I
don't
like
to
be
the
bad
guy
Und
nein,
ich
mag
es
nicht,
der
Böse
zu
sein
You
know
I
don't
lie,
I
really
miss
you
now
Du
weißt,
ich
lüge
nicht,
ich
vermisse
dich
jetzt
wirklich
But
I
had
you
where
I
wanted
you,
never
had
to
ask
Aber
ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
musste
nie
fragen
I'd
set
the
world
on
fire
just
to
get
it
back
Ich
würde
die
Welt
in
Brand
setzen,
nur
um
sie
zurückzubekommen
I
don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down
Und
es
zieht
mich
runter
Yeah,
I
had
you
where
I
wanted
you,
had
you
by
my
side
Ja,
ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
hatte
dich
an
meiner
Seite
Was
all
I
ever
needed
but
couldn't
realize
War
alles,
was
ich
jemals
brauchte,
aber
ich
konnte
es
nicht
erkennen
I
don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down
Und
es
zieht
mich
runter
I
let
it
slip
some
out
Ich
habe
etwas
davon
herausrutschen
lassen
Ooh,
I
let
it
slip
some
out
Ooh,
ich
habe
etwas
davon
herausrutschen
lassen
So
start
the
music,
kill
the
silence
Also
starte
die
Musik,
töte
die
Stille
Pour
a
drink
and
let
my
mind
rest
Schenk
einen
Drink
ein
und
lass
meinen
Geist
ruhen
'Cause
I
had
you
where
I
wanted
you,
never
had
to
ask
Denn
ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
musste
nie
fragen
I'd
set
the
world
on
fire
just
to
get
it
back
Ich
würde
die
Welt
in
Brand
setzen,
nur
um
sie
zurückzubekommen
Don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down,
down,
down,
yeah
Und
es
zieht
mich
runter,
runter,
runter,
ja
I
had
you
where
I
wanted
you,
never
had
to
ask
Ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
musste
nie
fragen
I'd
set
the
world
on
fire
just
to
get
it
back
Ich
würde
die
Welt
in
Brand
setzen,
nur
um
sie
zurückzubekommen
I
don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down
Und
es
zieht
mich
runter
Yeah,
I
had
you
where
I
wanted
you,
had
you
by
my
side
Ja,
ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
haben
wollte,
hatte
dich
an
meiner
Seite
It
was
all
I
ever
needed
but
couldn't
realize
Es
war
alles,
was
ich
jemals
brauchte,
aber
ich
konnte
es
nicht
erkennen
I
don't
know
how
it
feels
to
be
someone
you
love
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
it
gets
me
down
Und
es
zieht
mich
runter
I
let
it
slip
some
out
Ich
habe
etwas
davon
herausrutschen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Stenmark, Anders Lystell, Michael Stenmark
Album
27
date de sortie
12-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.