Paroles et traduction Loving Caliber - You Got Me Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
me
at
hello
Ты
был
со
мной
в
hello.
Cause
where
you
go
is
where
I
go
Потому
что
куда
ты
идешь,
туда
и
я.
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
I
got
you
and
you
got
me
too
У
меня
есть
ты,
и
у
тебя
тоже
есть
я.
You
came
right
out
of
the
blue
Ты
появился
из
ниоткуда.
I
wanna
do
what
you
want
to
Я
хочу
делать
то,
что
ты
хочешь.
We
can
leave
and
run
away
Someday,
someday
Мы
можем
уйти
и
убежать
когда-нибудь,
когда-нибудь.
I've
been
saving
Я
спасал
...
I've
been
saving
you
Я
спасал
тебя.
And
you
saved
me
too
И
ты
спасла
меня
тоже.
Yeah
I
need
it
Да,
мне
это
нужно.
Don't
you
need
me
too
Разве
я
тебе
тоже
не
нужен?
Cause
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне.
Yes,
so
call
me
anytime
that
you
need
a
favor
Да,
так
позвони
мне
в
любое
время,
когда
тебе
понадобится
одолжение.
Call
me
anytime
I
can
come
and
save
you,
oh
oh
Позвони
мне
в
любое
время,
когда
я
смогу
прийти
и
спасти
тебя.
Call
me
anytime
that
you
need
a
friend
Позвони
мне
в
любое
время,
когда
тебе
понадобится
друг.
And
call
me
anytime
when
you're
out
of
time
И
звони
мне
в
любое
время,
когда
у
тебя
нет
времени.
And
you
I
got
you
and
you
got
me
too
И
ты,
я
заполучил
тебя,
и
ты
заполучил
меня
тоже.
We
can
always
make
it
trough
Мы
всегда
можем
сделать
это
корыто.
What
we
do
is
what
we
do
То,
что
мы
делаем,
- это
то,
что
мы
делаем.
I
can
take
you
anywhere,
somewhere
Я
могу
взять
тебя
куда
угодно,
куда
угодно.
We
won't
be
scared
Мы
не
будем
бояться.
You
will
see
me
flying
high
Ты
увидишь,
как
я
взлетаю
высоко.
I'm
staring
into
your
blue
eyes
Я
смотрю
в
твои
голубые
глаза.
We
don't
need
nobody
else
Нам
больше
никто
не
нужен.
I
got
you
and
you
got
me
too
У
меня
есть
ты,
и
у
тебя
тоже
есть
я.
I've
been
saving
Я
спасал
...
I've
been
saving
you
Я
спасал
тебя.
And
you
saved
me
too
И
ты
спасла
меня
тоже.
Yeah
I
need
it
Да,
мне
это
нужно.
Don't
you
need
me
too
Разве
я
тебе
тоже
не
нужен?
Cause
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне.
Yes,
so
call
me
anytime
that
you
need
a
favor
Да,
так
позвони
мне
в
любое
время,
когда
тебе
понадобится
одолжение.
Call
me
anytime
I
can
come
and
save
you,
oh
oh
Позвони
мне
в
любое
время,
когда
я
смогу
прийти
и
спасти
тебя.
Call
me
anytime
that
you
need
a
friend
Позвони
мне
в
любое
время,
когда
тебе
понадобится
друг.
And
call
me
anytime
when
you're
out
of
time
И
звони
мне
в
любое
время,
когда
у
тебя
нет
времени.
And
you
I
got
you
И
ты
у
меня
есть
ты.
You
got
me,
you
got
me
Ты
заполучил
меня,
ты
заполучил
меня.
You
got
me,
you
got
me
Ты
заполучил
меня,
ты
заполучил
меня.
You
got
me,
you
got
me
too
Ты
заполучил
меня,
ты
заполучил
меня
тоже.
You
got
me,
you
got
me
Ты
заполучил
меня,
ты
заполучил
меня.
I've
been
saving
Я
спасал
...
I've
been
saving
you
Я
спасал
тебя.
You
saved
me
too
Ты
тоже
спасла
меня.
Yeah
I
need
it
Да,
мне
это
нужно.
Don't
you
need
me
too
Разве
я
тебе
тоже
не
нужен?
Cause
I
got
you
Потому
что
у
меня
есть
ты.
And
you
got
me
too
И
у
тебя
тоже
есть
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Lystell
Album
Echoes
date de sortie
28-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.