Low Gravity feat. Alex Wiley - That's a Rule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Low Gravity feat. Alex Wiley - That's a Rule




I'm popping Xans and Percocets
Я глотаю Ксаны и Перкосеты.
I sell them bands to your connect
Я продаю эти группы вашему связному
I never fronted
Я никогда не выставлялся напоказ
That's a rule
Это правило.
Don't give a damn 'bout your perception
Мне наплевать на твое восприятие.
Oh no no no no no
О Нет нет нет нет нет
Catch me rolling up the doja
Поймай меня, когда я закатываю косяк.
She pull up and drop it low
Она подтягивается и опускает его низко.
I been dropping these bills
Я ронял эти счета.
On strippers and drugs
О стриптизершах и наркотиках
I love how it feels
Мне нравится это чувство
That's why I been popping these pills
Вот почему я глотаю эти таблетки.
My body is numb
Мое тело онемело.
Throwing these ones
Бросаю вот эти
Might just go cop me a crib
Может, просто купишь мне кроватку?
On top of the hills
На вершине холма.
Hoes in the tub
Мотыги в ванне
She tells me to hop in the whip
Она велит мне запрыгнуть в тачку.
Her hand on my dick
Ее рука на моем члене.
She want me to fuck
Она хочет чтобы я трахнулся
I be nervous while I'm speeding past the cop's lights
Я нервничаю, проезжая мимо полицейских фар.
Swerving in and out of lanes
Сворачиваю с полосы и съезжаю с нее.
Blowing every stoplight
Взрывает каждый стоп сигнал
Speeding up at stop signs
Превышение скорости на знаках "стоп"
Decisions is not right
Решения-это неправильно.
Calling up
Звоню наверх
I know you like
Я знаю тебе нравится
These charges getting dropped right
Эти обвинения снимаются верно
No way
Ни за
No way
Что ни за что
Stopping and I never did change
Остановившись, я так и не изменился.
They gave me the drop but I'm making it rain
Они дали мне каплю, но я заставляю ее идти дождем.
They said that we could never make it
Они сказали, что у нас ничего не получится.
Tell 'em to stop cause I'm making a lane
Скажи им, чтобы остановились, потому что я делаю полосу движения.
I'm popping Xans and Percocets
Я глотаю Ксаны и Перкосеты.
I sell them bands to your connect
Я продаю эти группы вашему связному
I never fronted
Я никогда не выставлялся напоказ
That's a rule
Это правило.
I never fronted
Я никогда не выставлялся напоказ
That's a rule
Это правило.
Oh no no no no
О Нет нет нет нет
Catch me rolling up the doja
Поймай меня, когда я закатываю косяк.
She pull up and drop it low
Она подтягивается и опускает его низко.
Catch me rolling up the doja
Поймай меня, когда я закатываю косяк.
Like a pro yeah
Как профессионал да
That's the protocol
Таков протокол.
I'm like Prodigy's prodigy
Я как вундеркинд вундеркинд
Don't know nothing 'bout no co-dependence
Я ничего не знаю о созависимости.
And I'm cold cause I wrote with co defendants
И мне холодно потому что я писал с соучастниками
Sin without no repentance
Грех без покаяния.
I grew up and I'm so relentless
Я выросла и стала такой неумолимой.
Got some demons don't make me rebrand
У меня есть несколько демонов не заставляй меня делать ребрендинг
On the news like CSPAN
В новостях как CSPAN
Been known that God got me
Было известно, что Бог заполучил меня.
In that godbody
В этом Божьем теле
Like Morgan Freeman
Как Морган Фримен
Let me watch you freefall
Позволь мне увидеть твое свободное падение.
Ain't sick of the freeload
Меня не тошнит от халявы
Oh you want some prerolled?
О, ты хочешь немного прероллить?
Just know that this shit not free fam
Просто знай что это дерьмо не бесплатно Фам
Still got some homies selling soda
Все еще есть какие-то кореши, продающие соду.
Paycheck coming from the block
Зарплата приходит с района.
And I still and met the quota
А я еще и выполнил свою норму.
Goddamn I guess that's why
Черт побери наверное поэтому
Okay I do my thing
Ладно я делаю свое дело
He dropped out of school
Он бросил школу.
To serve the weeds
Чтобы служить сорнякам
They say he blew the joint
Говорят, он все испортил.
I do all the math inside my head
Я делаю все расчеты в своей голове.
I do computer things
Я занимаюсь компьютерными вещами.
I cannot stop wilding
Я не могу остановиться.
They do not know what to do with me
Они не знают, что со мной делать.
Came up from the bottom
Поднялся со дна.
I can't lie
Я не могу лгать.
This shit is new to me
Это дерьмо ново для меня
What the fuck I'm finna do for 'em
Какого хрена я собираюсь сделать для них
Even knowing you would see
Даже зная, что ты увидишь ...
Always been a lunatic
Всегда был сумасшедшим.
All I know is lunacy
Все что я знаю это безумие
Everybody mad
Все сходят с ума
They want control over the next man
Они хотят контролировать следующего человека.
I can't change what's true to you
Я не могу изменить то, что истинно для тебя.
All I know is true to me
Все что я знаю это правда для меня
I got gas on my mind
У меня на уме бензин
And my past way behind me
И мое прошлое далеко позади.
I'm rolling up a dime
Я скручиваю десятицентовик.
And another dime
И еще десять центов.
Everybody's gone
Все ушли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.