Paroles et traduction lowlow - Bobby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
cosa
si
vive
What
is
life
for
Se
non
per
marciare
sulla
testa
dei
re
If
not
to
march
on
the
heads
of
kings
Bobby
ama
gli
scacchi
Bobby
loves
chess
Bobby
odia
perdere
Bobby
hates
to
lose
È
disposto
a
perdere
se
stesso
a
costo
di
non
perdere
He
is
willing
to
lose
himself
at
the
cost
of
not
losing
Bobby
odia
gli
ebrei,
quindi
la
sua
gente
Bobby
hates
the
Jews,
therefore
his
people
Bobby
ama
i
tuxedos,
ama
le
scarpe
ungheresi
Bobby
loves
tuxedos,
loves
Hungarian
shoes
Bobby
odia
le
donne,
dicono
sia
bizzarro
Bobby
hates
women,
they
say
he's
bizarre
L'hanno
visto
con
una
dell'età
di
sua
madre
He
was
seen
with
one
the
age
of
his
mother
Ma
le
donne
sono
stupide
e
si
sa,
no?
But
women
are
stupid,
you
know?
Perdono
sempre,
anche
se
sacrifico
un
cavallo
They
always
lose,
even
if
I
sacrifice
a
knight
Bobby
si
annoia
molto,
non
esce
molto
Bobby
gets
bored
a
lot,
doesn't
go
out
much
Non
ha
empatia,
no,
non
legge
molto
perché
He
has
no
empathy,
no,
he
doesn't
read
much
because
Quando
sei
un
genio,
a
cosa
serve
essere
colto?
When
you
are
a
genius,
what
is
the
use
of
being
cultured?
A
cosa
serve
respirare,
a
cosa
serve
avere
un
corpo?
What
is
the
use
of
breathing,
what
is
the
use
of
having
a
body?
Per
chi
non
mi
ha
mai
creduto
For
those
who
never
believed
in
me
Chi
è
rimasto
seduto
mentre
io
gridavo,
"Aiuto"
Who
sat
still
while
I
screamed,
"Help"
Ed
ogni
singolo
rifiuto
ricevuto
And
every
single
rejection
received
In
vita
ho
fatto
grandi
cose,
ma
non
ho
mai
vissuto
In
life
I
have
done
great
things,
but
I
have
never
lived
Non
ho
bisogno
di
voi,
ma
I
don't
need
you,
but
Dovete
amarmi,
dovete
amarmi
You
have
to
love
me,
you
have
to
love
me
E
non
sono
come
voi,
ma
And
I'm
not
like
you,
but
Accettarmi,
io
devo
accettarmi
Accept
me,
I
have
to
accept
myself
Un
grande
ego
e
una
bassa
autostima
A
big
ego
and
low
self-esteem
Le
ripercussioni
sono
grandi
The
repercussions
are
big
Adesso
sono
un
volto
nella
folla
Now
I'm
a
face
in
the
crowd
E
per
salvarmi
forse
è
troppo
tardi
And
it
might
be
too
late
to
save
me
Il
talento
non
è
così
raro,
il
resto
è
sacrificio
Talent
is
not
so
rare,
the
rest
is
sacrifice
L'ossessione
di
ripetere
una
mossa
all'infinito
The
obsession
with
repeating
a
move
infinitely
Perdere
il
sonno,
gli
amici
e
l'appetito
Losing
sleep,
friends
and
appetite
È
questo
ciò
che
capa
blanca
non
ha
mai
capito
This
is
what
Capablanca
never
understood
Io
più
sadico
di
Alechin
nel
mondo
degli
scacchi
Me
more
sadistic
than
Alekhine
in
the
world
of
chess
Non
ho
rispetto
per
gli
altri,
tranne
il
mito
di
Murphy
I
have
no
respect
for
others,
except
the
myth
of
Murphy
Voi
mi
dite
di
curarmi,
di
smettere
di
vantarmi
You
tell
me
to
heal,
to
stop
bragging
Ma
so
di
essere
il
migliore
da
quando
ho
tredici
anni
But
I
know
I'm
the
best
since
I
was
thirteen
E
Bobby
è
strano,
ma
anche
il
vostro
mondo
è
strano
And
Bobby
is
strange,
but
your
world
is
strange
too
Prima
mi
ignoravate,
adesso
eroe
americano
First
you
ignored
me,
now
an
American
hero
Io
senza
un'infanzia,
un
bambino
trascurato
Me
without
a
childhood,
a
neglected
child
So
che
niente
può
salvarti,
tranne
il
calore
umano
I
know
nothing
can
save
you,
except
human
warmth
Per
chi
non
mi
ha
mai
creduto
For
those
who
never
believed
in
me
Chi
è
rimasto
seduto
mentre
io
gridavo,
"Aiuto"
Who
sat
still
while
I
screamed,
"Help"
Ed
ogni
singolo
rifiuto
ricevuto
And
every
single
rejection
received
In
vita
ho
fatto
grandi
cose,
ma
non
ho
mai
vissuto
In
life
I
have
done
great
things,
but
I
have
never
lived
Non
ho
bisogno
di
voi,
ma
I
don't
need
you,
but
Dovete
amarmi,
dovete
amarmi
You
have
to
love
me,
you
have
to
love
me
E
non
sono
come
voi,
ma
And
I'm
not
like
you,
but
Accettarmi,
io
devo
accettarmi
Accept
me,
I
have
to
accept
myself
Un
grande
ego
e
una
bassa
autostima
A
big
ego
and
low
self-esteem
Le
ripercussioni
sono
grandi
The
repercussions
are
big
Adesso
sono
un
volto
nella
folla
Now
I'm
a
face
in
the
crowd
E
per
salvarmi
forse
è
troppo
tardi
And
it
might
be
too
late
to
save
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Album
Dogma 93
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.