Paroles et traduction lowlow - Bravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
solo
modo
di
esprimermi,
I
have
only
one
way
of
expressing
myself,
darling
Mille
modi
di
deprimermi,
I
have
a
thousand
ways
of
making
myself
miserable
Di
ragazze
c'è
poco
che
so,
There's
not
much
I
know
about
girls
Forse
morirò
in
friend
zone.
Maybe
I'll
die
in
the
friend
zone
Dicono
che
ho
un
ego
gigante
anche
se
They
say
I
have
a
giant
ego
even
though
Più
la
gente
ti
ama,
meno
hai
voglia
di
credere
in
te!
The
more
people
love
you,
the
less
you
want
to
believe
in
yourself!
Ma
se
dici
ciò
che
pensi
la
gente
fa
"whaaat?"
But
if
you
say
what
you
think
people
say
"whaaat?"
Forse
perché
ho
studiato
e
faccio
il
rap
Maybe
because
I
studied
and
I
rap
Guardati
intorno,
siamo
6 miliardi
Look
around,
we
are
6 billion
Tu
sei
solo
un
unita'
You
are
just
one
unit
Ma
non
scoraggiarti,
l'uomo
è
un
prodigio,
But
don't
be
discouraged,
man
is
a
prodigy
Il
cervello
ha
enormi
facoltà
The
brain
has
enormous
faculties
Tienimi
su,
fuori
di
qua
Hold
me
up,
out
of
here
Rinunciamo
alla
felicità
We
renounce
happiness
Promettimi
che
in
questo
testo
parlerai
di
noi,
Promise
me
that
in
this
text
you
will
talk
about
us
Giulio,
io
non
sento
ciò
che
dicono
di
noi
I
don't
hear
what
they
say
about
us
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Sei
bravo
solo
se
You
are
only
good
if
Scrivi
una
canzone
che
non
parla
solo
di
te!
You
write
a
song
that's
not
just
about
you!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Ho
un
solo
scopo
ed
è
esprimermi
I
have
only
one
purpose
and
it
is
to
express
myself
La
libertà
lascia
i
brividi
Freedom
gives
me
chills
Forse
ti
amo
e
un
po'
spero
che
scoppi,
Maybe
I
love
you
and
I
kind
of
hope
you
explode
Sono
daltonico,
non
so
il
colore
dei
tuoi
occhi
I'm
colorblind,
I
don't
know
the
color
of
your
eyes
Guardati
intorno,
siamo
6 miliardi
Look
around,
we
are
6 billion
Tu
sei
solo
un'unità,
You
are
just
one
unit
Non
l'ha
detto
nessuno
ma
è
il
nostro
momento,
Nobody
said
it
but
it's
our
moment
Se
hai
un
fuoco
dentro,
il
mondo
arderà
If
you
have
a
fire
inside,
the
world
will
burn
Guardati
dentro
prima
che
intorno
Look
inside
before
you
look
around
Sognare
è
importante
ma
fallo
20
minuti
al
giorno
Dreaming
is
important
but
do
it
20
minutes
a
day
Sogni
soldi,
scarpe,
unghie,
droghe,
porno,
You
dream
of
money,
shoes,
nails,
drugs,
porn
Fiabe,
boschi,
angeli
e
albatri
volano
in
storno
Fairy
tales,
woods,
angels
and
albatrosses
fly
in
a
flock
Guardami
negli
occhi,
segna
il
mio
nome
Look
me
in
the
eyes,
mark
my
name
Forse
neanche
il
mio
talento
supera
la
mia
ambizione,
Maybe
not
even
my
talent
surpasses
my
ambition
L'arte
è
finzione
come
la
recitazione
Art
is
fiction
like
acting
è
solo
un'emozione
dentro
un'emozione,
dentro
un'emozione
It
is
just
an
emotion
within
an
emotion,
within
an
emotion
Dentro
a
un'emozione
dentro
a
un'emozione
Within
an
emotion
within
an
emotion
Tienimi
su,
fuori
di
qua
Hold
me
up,
out
of
here
Rinunciamo
alla
felicità
We
renounce
happiness
Promettimi
che
in
questo
testo
parlerai
di
noi,
Promise
me
that
in
this
text
you
will
talk
about
us
Giulio,
io
non
sento
ciò
che
dicono
di
noi
I
don't
hear
what
they
say
about
us
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Sei
bravo
solo
se
You
are
only
good
if
Scrivi
una
canzone
che
non
parla
solo
di
te!
You
write
a
song
that's
not
just
about
you!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Io
sto
cambiando,
sono
una
persona
nuova
I
am
changing,
I
am
a
new
person
Tocco
le
acque
benedette
del
gange
di
roma,
I
touch
the
holy
waters
of
the
Ganges
of
Rome
Quel
ragazzino
ora
è
cresciuto
ed
è
un'icona
That
boy
is
now
grown
up
and
is
an
icon
E
non
c'è
niente
di
trascendente,
può
essere
la
tua
storia
And
there
is
nothing
transcendent
about
it,
it
could
be
your
story
Può
essere
la
tua
storia
It
could
be
your
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Cogliati, Giordano Colombo, Giulio Elia Sabatello, Fabio Maurizio Visocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.