lowlow - Incompleti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lowlow - Incompleti




Incompleti
Incomplete
Calmi, il mondo crolla, noi calmi
Calm down, the world is falling apart, we're calm
Sei mia, quindi non mi manchi
You're mine, so I don't miss you
Non gioco a tennis ma ho un tennis di diamanti
I don't play tennis, but I have a tennis bracelet of diamonds
Bambi, di te non posso fidarmi
Baby, I can't trust you
Ormai troppi falsi allarmi
Too many false alarms by now
Mi spiace, ma nessuno verrà a salvarci
I'm sorry, but no one is coming to save us
Quanto sto senza pensarti, mai
How long am I without thinking about you, never
Proprio mai, sì, proprio mai
Really never, yes, really never
Dopo litighiamo in due secondi
Afterwards we fight in two seconds
Odi i tuoi amici vestiti Abercrombie
You hate your friends dressed in Abercrombie
E io cerco la mia redenzione
And I look for my redemption
No emozioni in ogni relazione
No emotions in every relationship
Ma ogni volta che fanno il tuo nome
But every time they say your name
Ho una bruttissima reazione, siamo
I have a terrible reaction, we are
Incompleti, incompleti, incompleti
Incomplete, incomplete, incomplete
E se mi trovi giù
And if you find me down
In una pioggia di vetri
In a shower of glass
Vedi, siamo incompleti
You see, we are incomplete
Incompleti, siamo indifesi
Incomplete, we are defenceless
Con gli stessi geni, due vicoli ciechi
With the same genes, two dead ends
Siamo incompleti, i miei segreti
We are incomplete, my secrets
Sono i tuoi segreti, siamo incompleti
Are your secrets, we are incomplete
La verità è che siamo soli, infantili
The truth is we are alone, childish
Bambini senza braccioli in un oceano di delusioni
Children without arm floaties in an ocean of disappointments
E non esterno le mie emozioni, no
And I don't externalize my emotions, no
Non esterno le mie emozioni, no
I don't externalize my emotions, no
Anche se fossi il male io ti sceglierei a priori
Even if I was the evil one I would choose you a priori
Per venirmi dietro devi stare fuori
To follow me you have to stay outside
Poi ci urliamo contro per motivi idioti
Then we shout at each other for idiotic reasons
Succede specialmente quando andiamo da Antonioli
It happens especially when we go to Antonioli
Sei splendida, ma sei psico
You are splendid, but you are psycho
Vorrei portarti su un palmo
I'd like to carry you on a palm
Hai visto il mio lato oscuro
You have seen my dark side
Ora sei una tessera del mosaico
Now you are a tile of the mosaic
E il letto sembra di marmo
And the bed feels like marble
E il sole sembra in ritardo
And the sun seems late
L′amore sembra una gabbia
Love feels like a cage
E poi po' ci sta soffocando
And then it's kind of suffocating us
E sono ossessionato dalla perfezione
And I am obsessed with perfection
Quindi destinato all′insoddisfazione
Therefore destined for dissatisfaction
Quindi parlo di me stesso in continuazione
So I talk about myself continuously
Quindi credo che domani finirò in prigione
So I believe that tomorrow I will end up in prison
E non sono in grado di dirti che ti amo
And I am not able to tell you that I love you
Sono un codardo, meglio farci una canzone
I am a coward, it's better to write you a song
E non dirmi dove andiamo
And don't tell me where we are going
Non ci è mai importata la destinazione, noi siamo
The destination never mattered to us, we are
Incompleti, incompleti, incompleti
Incomplete, incomplete, incomplete
E se mi trovi giù in una pioggia di vetri
And if you find me down in a shower of glass
Vedi, siamo incompleti
You see, we are incomplete
Incompleti, siamo indifesi
Incomplete, we are defenceless
Con gli stessi geni, due vicoli ciechi
With the same genes, two dead ends
Siamo incompleti, i miei segreti
We are incomplete, my secrets
Sono i tuoi segreti, siamo incompleti
Are your secrets, we are incomplete
Forse ti ho solo inventata
Maybe I just made you up
Sono da solo per strada
I'm alone on the street
Cercavo la mia ora d'aria
I was looking for my breath of fresh air
Ho perso le chiavi di casa
I lost my house keys
Forse ti ho solo inventata
Maybe I just made you up
Sono da solo per strada
I'm alone on the street
Io ti ho lasciata
I left you
Sei diversa, cambiata, e ora siamo
You are different, changed, and now we are
Incompleti, siamo indifesi
Incomplete, we are defenceless
Con gli stessi geni, due vicoli ciechi
With the same genes, two dead ends
Siamo incompleti, i miei segreti
We are incomplete, my secrets
Sono i tuoi segreti, siamo incompleti
Are your secrets, we are incomplete
E se mi trovi giù in una pioggia di vetri
And if you find me down in a shower of glass
Vedi, siamo incompleti
You see, we are incomplete





Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Simone Borrelli, Massimiliano Dagani, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.