Paroles et traduction lowlow - Jones Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
abbiamo
altra
scelta
У
нас
нет
другого
выбора,
милая.
C'ho
pensato
a
lungo
e
Я
долго
думал
об
этом,
и...
Non
ci
sono
soluzioni
di
riserva
Нет
запасных
решений.
Devo
farlo
Я
должен
это
сделать.
Anzi,
dobbiamo
farlo
Вернее,
мы
должны
это
сделать.
La
mia
è
una
storia
triste,
e
questo
è
solo
l'incipit
Моя
история
печальна,
и
это
только
начало.
Forza,
i
bicchieri
al
cielo,
è
il
nostro
ultimo
brindisi
Давай,
бокалы
к
небу,
это
наш
последний
тост.
Questa
gente
mi
fa
portavoce
del
loro
dolore
Эти
люди
сделали
меня
рупором
своей
боли,
Perché
sanno
che
anche
il
mio
dolore
è
atroce
Потому
что
знают,
что
моя
боль
тоже
невыносима.
In
sintesi,
io
parlo
a
tutti
i
rifiutati
Короче
говоря,
я
обращаюсь
ко
всем
отвергнутым.
A
chi
si
mette
in
mostra
per
i
motivi
sbagliati
К
тем,
кто
выставляет
себя
напоказ
по
неправильным
причинам.
I
bambini
arrabbiati,
le
ragazzine
sveglie
Злым
детям,
проницательным
девочкам.
I
drogati
e
le
puttane,
sì,
mi
piacciono
anche
quelle
Наркоманам
и
шлюхам,
да,
мне
нравятся
и
такие.
Da
morire,
sì,
da
morire
letteralmente
До
смерти,
да,
буквально
до
смерти.
Questo
pezzo
farà
piangere
tua
figlia
se
lo
sente
Этот
трек
заставит
твою
дочь
плакать,
если
она
его
услышит.
È
ciò
che
voglio
Это
то,
чего
я
хочу.
Lei
mi
riempie
di
orgoglio
Она
наполняет
меня
гордостью.
E
adesso
noi
preghiamo
sotto
il
pulpito
dell'odio
А
теперь
мы
молимся
под
кафедрой
ненависти.
Sarà
colpa
del
rap
o
lo
Xanax,
le
Br
o
la
mafia
Виноват
ли
в
этом
рэп,
или
Ксанакс,
Бригады,
или
мафия?
Pinochet
o
Che
Guevara
Пиночет
или
Че
Гевара?
Una
psicosi
collettiva
non
diagnosticata
Недиагностированный
коллективный
психоз.
Pisciamo
sopra
la
bandiera
italiana
Мы
мочимся
на
итальянский
флаг.
Siamo
a
Jones
Town,
l'ultima
destinazione
Мы
в
Джонстауне,
конечном
пункте
назначения.
Questa
è
Jones
Town,
non
vorremmo
essere
altrove
Это
Джонстаун,
мы
не
хотели
бы
быть
где-либо
еще.
La
mia
Jones
Town,
è
qui
che
tramonta
il
sole
Мой
Джонстаун,
здесь
садится
солнце.
Tutti
in
fila
indiana
per
l'ultima
comunione
Все
в
одну
шеренгу
для
последнего
причастия.
I
cattolici
hanno
vinto,
procreando
mezze
seghe
Католики
победили,
породив
посредственности.
Li
crescono
codardi
e
pronti
alla
caccia
alle
streghe
Они
воспитывают
их
трусами,
готовыми
к
охоте
на
ведьм.
Perbenismo,
non
c'è
spazio
per
le
battute
sui
gay
Ханжество,
нет
места
для
шуток
про
геев.
O
mi
arrestano
per
una
sega
come
Louis
C.K
Или
меня
арестуют
за
дрочку,
как
Луи
Си
Кея.
Tutti
guardano
gli
stessi
film,
nessuno
legge
libri
Все
смотрят
одни
и
те
же
фильмы,
никто
не
читает
книги.
Tutti
vestiti
uguali,
tutti
prevedibili
Все
одеты
одинаково,
все
предсказуемы.
La
musica
ormai
è
un
linguaggio
da
rincoglioniti
Музыка
теперь
— язык
для
слабоумных.
Quando
parlo
con
un
mio
coetaneo
mi
vengono
i
brividi
Когда
я
говорю
со
своим
сверстником,
у
меня
мурашки
по
коже.
I
rapper
sono
animatori,
io
odio
gli
animatori
Рэперы
— аниматоры,
я
ненавижу
аниматоров.
Dai
tempi
delle
feste
dei
bimbi
alle
elementari
Со
времен
детских
праздников
в
начальной
школе.
Campi
di
sterminio
per
liberi
pensatori
Концлагеря
для
вольнодумцев.
Questo
non
è
un
suicidio,
ci
avete
ucciso
voi
Это
не
самоубийство,
вы
нас
убили.
Sarà
colpa
del
rap
o
lo
Xanax,
le
Br
o
la
mafia
Виноват
ли
в
этом
рэп,
или
Ксанакс,
Бригады,
или
мафия?
Pinochet
o
Che
Guevara
Пиночет
или
Че
Гевара?
Una
psicosi
collettiva
non
diagnosticata
Недиагностированный
коллективный
психоз.
Pisciamo
sopra
la
bandiera
italiana
Мы
мочимся
на
итальянский
флаг.
Siamo
a
Jones
Town,
l'ultima
destinazione
Мы
в
Джонстауне,
конечном
пункте
назначения.
Questa
è
Jones
Town,
non
vorremmo
essere
altrove
Это
Джонстаун,
мы
не
хотели
бы
быть
где-либо
еще.
La
mia
Jones
Town,
è
qui
che
tramonta
il
sole
Мой
Джонстаун,
здесь
садится
солнце.
Noi
aspettiamo
che
il
cianuro
entri
in
circolazione
Мы
ждем,
когда
цианид
попадет
в
кровь.
Strano
questo
cocktail,
ha
il
retrogusto
amaro
Странный
этот
коктейль,
с
горьким
послевкусием.
Come
tessere
di
un
domino,
cadiamo
uno
sull'altro
Как
костяшки
домино,
мы
падаем
друг
на
друга.
Io
volevo
solo
un
palco
per
colmare
il
mio
vuoto
Я
просто
хотел
сцену,
чтобы
заполнить
свою
пустоту.
Perché
non
sono
più
un
bambino,
ma
non
sono
neanche
un
uomo
Потому
что
я
больше
не
ребенок,
но
я
еще
и
не
мужчина.
Io
non
so
cosa
sono,
sono
fatto
di
odio
Я
не
знаю,
кто
я,
я
сделан
из
ненависти.
Corroso,
corrosivo,
corrodo
col
mio
corsivo
Разъеденный,
разъедающий,
разъедаю
своим
курсивом.
Meglio
essere
Hitler
di
un
aggressivo
passivo
Лучше
быть
Гитлером,
чем
пассивно-агрессивным.
Sarà
colpa
del
rap
o
lo
Xanax,
le
Br
o
la
mafia
Виноват
ли
в
этом
рэп,
или
Ксанакс,
Бригады,
или
мафия?
Pinochet
o
Che
Guevara
Пиночет
или
Че
Гевара?
Una
psicosi
collettiva
non
diagnosticata
Недиагностированный
коллективный
психоз.
Pisciamo
sopra
la
bandiera
padana
Мы
мочимся
на
флаг
Падании.
Siamo
a
Jones
Town,
l'ultima
destinazione
Мы
в
Джонстауне,
конечном
пункте
назначения.
Questa
è
Jones
Town,
non
vorremmo
essere
altrove
Это
Джонстаун,
мы
не
хотели
бы
быть
где-либо
еще.
La
mia
Jones
Town,
è
qui
che
tramonta
il
sole
Мой
Джонстаун,
здесь
садится
солнце.
Tranquilli,
vi
porto
tutti
in
un
posto
migliore
Не
волнуйтесь,
я
отведу
всех
вас
в
место
получше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Album
Dogma 93
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.