lowlow - Jones Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lowlow - Jones Town




Jones Town
Джоунстаун
Non abbiamo altra scelta
У нас нет другого выбора
C'ho pensato a lungo e
Я долго думал об этом, и
Non ci sono soluzioni di riserva
Нет никаких запасных вариантов
Devo farlo
Я должен это сделать
Anzi, dobbiamo farlo
Вернее, мы должны это сделать
La mia è una storia triste, e questo è solo l'incipit
У меня печальная история, и это лишь начало
Forza, i bicchieri al cielo, è il nostro ultimo brindisi
Давай, поднимем бокалы, это наш последний тост
Questa gente mi fa portavoce del loro dolore
Эти люди сделали меня голосом своей боли
Perché sanno che anche il mio dolore è atroce
Потому что они знают, что моя боль тоже невыносима
In sintesi, io parlo a tutti i rifiutati
Короче говоря, я говорю от имени всех отверженных
A chi si mette in mostra per i motivi sbagliati
Тех, кто выставляет себя напоказ по неправильным причинам
I bambini arrabbiati, le ragazzine sveglie
Сердитых мальчиков, смышленых девочек
I drogati e le puttane, sì, mi piacciono anche quelle
Наркоманов и проституток, да, они мне тоже нравятся
Da morire, sì, da morire letteralmente
Умереть, да, умереть в прямом смысле
Questo pezzo farà piangere tua figlia se lo sente
Если твоя дочь услышит эту песню, она заплачет
È ciò che voglio
Этого я и хочу
Lei mi riempie di orgoglio
Она моя гордость
E adesso noi preghiamo sotto il pulpito dell'odio
А теперь мы молимся под кафедрой ненависти
Sarà colpa del rap o lo Xanax, le Br o la mafia
Будет ли виноват рэп или Ксанакс, Красные бригады или мафия
Pinochet o Che Guevara
Пиночет или Че Гевара
Una psicosi collettiva non diagnosticata
Недиагностированный коллективный психоз
Pisciamo sopra la bandiera italiana
Мы мочимся на итальянский флаг
Siamo a Jones Town, l'ultima destinazione
Мы в Джоунстауне, в нашем последнем прибежище
Questa è Jones Town, non vorremmo essere altrove
Это Джоунстаун, мы нигде не хотели бы быть больше
La mia Jones Town, è qui che tramonta il sole
Мой Джоунстаун, здесь заходит солнце
Tutti in fila indiana per l'ultima comunione
Все выстраиваются в очередь на последнее причастие
I cattolici hanno vinto, procreando mezze seghe
Католики победили, наплодив полудурков
Li crescono codardi e pronti alla caccia alle streghe
Они воспитывают их трусами и охотниками на ведьм
Perbenismo, non c'è spazio per le battute sui gay
Благопристойность, здесь нет места шуткам о геях
O mi arrestano per una sega come Louis C.K
Или меня арестуют за онанизм, как Луиса Си Кея
Tutti guardano gli stessi film, nessuno legge libri
Все смотрят одни и те же фильмы, никто не читает книг
Tutti vestiti uguali, tutti prevedibili
Все одеты одинаково, все предсказуемы
La musica ormai è un linguaggio da rincoglioniti
Музыка стала языком для дебилов
Quando parlo con un mio coetaneo mi vengono i brividi
Когда я разговариваю со своим ровесником, меня бросает в дрожь
I rapper sono animatori, io odio gli animatori
Рэперы лицедеи, а я ненавижу лицедеев
Dai tempi delle feste dei bimbi alle elementari
С тех пор, как начались детские праздники в начальной школе
Campi di sterminio per liberi pensatori
Лагеря смерти для свободомыслящих
Questo non è un suicidio, ci avete ucciso voi
Это не самоубийство, вы нас убили
Sarà colpa del rap o lo Xanax, le Br o la mafia
Будет ли виноват рэп или Ксанакс, Красные бригады или мафия
Pinochet o Che Guevara
Пиночет или Че Гевара
Una psicosi collettiva non diagnosticata
Недиагностированный коллективный психоз
Pisciamo sopra la bandiera italiana
Мы мочимся на итальянский флаг
Siamo a Jones Town, l'ultima destinazione
Мы в Джоунстауне, в нашем последнем прибежище
Questa è Jones Town, non vorremmo essere altrove
Это Джоунстаун, мы нигде не хотели бы быть больше
La mia Jones Town, è qui che tramonta il sole
Мой Джоунстаун, здесь заходит солнце
Noi aspettiamo che il cianuro entri in circolazione
Мы ждем, когда цианид войдет в кровоток
Strano questo cocktail, ha il retrogusto amaro
Странный этот коктейль, у него горьковатый привкус
Come tessere di un domino, cadiamo uno sull'altro
Как фишки домино, мы падаем друг на друга
Io volevo solo un palco per colmare il mio vuoto
Я просто хотел сцену, чтобы заполнить мою пустоту
Perché non sono più un bambino, ma non sono neanche un uomo
Потому что я уже не ребенок, но еще и не мужчина
Io non so cosa sono, sono fatto di odio
Я не знаю, кто я, я сделан из ненависти
Corroso, corrosivo, corrodo col mio corsivo
Изъеденный, разъедающий, разъедаю своим почерком
Meglio essere Hitler di un aggressivo passivo
Лучше быть Гитлером, чем пассивным агрессором
Addio
Прощай
Sarà colpa del rap o lo Xanax, le Br o la mafia
Будет ли виноват рэп или Ксанакс, Красные бригады или мафия
Pinochet o Che Guevara
Пиночет или Че Гевара
Una psicosi collettiva non diagnosticata
Недиагностированный коллективный психоз
Pisciamo sopra la bandiera padana
Мы мочимся на паданский флаг
Siamo a Jones Town, l'ultima destinazione
Мы в Джоунстауне, в нашем последнем прибежище
Questa è Jones Town, non vorremmo essere altrove
Это Джоунстаун, мы нигде не хотели бы быть больше
La mia Jones Town, è qui che tramonta il sole
Мой Джоунстаун, здесь заходит солнце
Tranquilli, vi porto tutti in un posto migliore
Не волнуйтесь, я отвезу вас всех в лучшее место





Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.