Paroles et traduction lowlow - Milano-Roma
Cammini
come
lei
You
walk
like
her
Sorridi
come
lei
You
smile
like
her
Non
ti
accorgi
degli
sguardi
esattamente
come
You're
oblivious
to
the
stares,
just
like
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Io
non
so
chi
sei,
non
so
da
dove
vieni
I
don't
know
who
you
are,
I
don't
know
where
you
come
from
Ma
quanto
vorrei
conoscerti,
quanto
vorrei
But
how
I
wish
I
knew
you,
how
I
wish
Guardami
anche
tu
You
would
look
at
me
too
Quel
qualcosa
in
più
That
something
more
Sono
al
lato
finestrino
del
treno
I'm
by
the
train
window
(Finestrino
del
treno)
(Train
window)
Tu
nella
fila
opposta,
solo
ora
ti
vedo
You're
in
the
opposite
row,
I
only
see
you
now
E
la
mascherina
proprio
no,
non
aiuta
And
the
mask,
really,
it
doesn't
help
Ma
sei
uguale
a
una
persona
che
non
nomino
(ma
dai)
But
you
look
just
like
someone
I
won't
name
(come
on)
Come
Voldemort
Like
Voldemort
Ma
quella
è
una
storia
chiusa,
il
sole
resta
su,
nel
cielo
insieme
alla
luna
But
that
story
is
closed,
the
sun
remains
up
in
the
sky
with
the
moon
Poi
il
buio
dei
tunnel,
l′acciaio
che
urla
Then
the
darkness
of
the
tunnels,
the
screaming
steel
La
luminosità
del
tuo
telefono
ti
illumina
The
brightness
of
your
phone
illuminates
you
Ritorno
a
casa
mentre
il
mondo
è
in
pausa
I'm
returning
home
while
the
world
is
on
pause
E
guardo
il
sole
che
rinuncia
al
cielo
And
I
watch
the
sun
surrendering
to
the
sky
Vestita
nero
con
qualcosa
neon
Dressed
in
black
with
something
neon
Sto
spiando
da
dietro
il
mio
libro
I'm
peeking
from
behind
my
book
Da
tanto
non
sentivo
un
brivido
It's
been
so
long
since
I
felt
a
shiver
Non
riesco
a
mantenere
lo
sguardo
quando
si
incrocia
col
tuo
I
can't
hold
your
gaze
when
our
eyes
meet
Prima
non
mi
vergognavo
di
nulla,
con
un
progetto
di
cambiare
confuso
Before,
I
wasn't
ashamed
of
anything,
with
a
confused
plan
to
change
Cammini
come
lei
You
walk
like
her
Sorridi
come
lei
You
smile
like
her
Non
ti
accorgi
degli
sguardi
esattamente
come
You're
oblivious
to
the
stares,
just
like
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Io
non
so
chi
sei,
non
so
da
dove
vieni
I
don't
know
who
you
are,
I
don't
know
where
you
come
from
Ma
quanto
vorrei
conoscerti,
quanto
vorrei
But
how
I
wish
I
knew
you,
how
I
wish
Guardami
anche
tu
You
would
look
at
me
too
Quel
qualcosa
in
più
That
something
more
Forse
tu
e
lei
siete
sosia
Maybe
you
and
her
are
look-alikes
No,
è
escluso
perché
sei
più
bella
No,
that's
impossible
because
you're
more
beautiful
Pensare
ad
una
persona
Thinking
of
someone
Forse
è
meglio
di
vederla
Is
perhaps
better
than
seeing
them
La
notte
sembra
un'aurora
The
night
looks
like
a
dawn
Perché
è
timida
e
pallida
Because
it's
shy
and
pale
Amo
proprio
quella
zona
I
love
that
area
Fra
la
tua
clavicola
e
la
scapola
Between
your
collarbone
and
shoulder
blade
Lei
mi
passa
accanto
per
andare
in
bagno
She
passes
by
me
to
go
to
the
bathroom
Conto
fino
a
dieci,
mi
giro
a
quattro
I
count
to
ten,
I
turn
around
at
four
Cazzo,
guarda
come
mi
hai
ridotto
Damn,
look
at
what
you've
done
to
me
(Guarda
come
mi
hai
ridotto)
(Look
at
what
you've
done
to
me)
Forse
ciò
che
penso
lo
leggi,
come
nei
fumetti
Maybe
you
can
read
my
thoughts,
like
in
comics
Il
grande
terrore
di
chi
teme
i
suoi
sentimenti
The
great
terror
of
those
who
fear
their
feelings
E
vorrei
essere
un
profumo
che
metti
And
I
wish
I
were
a
perfume
you
wear
Non
riesco
a
mantenere
lo
sguardo
quando
si
incrocia
col
tuo
I
can't
hold
your
gaze
when
our
eyes
meet
Prima
non
mi
vergognavo
di
nulla,
con
un
progetto
di
cambiare
confuso
Before,
I
wasn't
ashamed
of
anything,
with
a
confused
plan
to
change
Cammini
come
lei
You
walk
like
her
Sorridi
come
lei
You
smile
like
her
Non
ti
accorgi
degli
sguardi
esattamente
come
You're
oblivious
to
the
stares,
just
like
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Io
non
so
chi
sei,
non
so
da
dove
vieni
I
don't
know
who
you
are,
I
don't
know
where
you
come
from
Ma
quanto
vorrei
conoscerti,
quanto
vorrei
But
how
I
wish
I
knew
you,
how
I
wish
Guardami
anche
tu
You
would
look
at
me
too
Quel
qualcosa
in
più
That
something
more
Cammini
come
lei
You
walk
like
her
Sorridi
come
lei
You
smile
like
her
Non
ti
accorgi
degli
sguardi
esattamente
come
You're
oblivious
to
the
stares,
just
like
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Hai
qualcosa
in
più
You
have
something
more
Io
non
so
chi
sei,
non
so
da
dove
vieni
I
don't
know
who
you
are,
I
don't
know
where
you
come
from
Ma
quanto
vorrei
conoscerti,
quanto
vorrei
But
how
I
wish
I
knew
you,
how
I
wish
Guardami
anche
tu
You
would
look
at
me
too
Quel
qualcosa
in
più
That
something
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianvito Vizzi, Giulio Elia Sabatello, Luca Bottoli, Matteo Lo Valvo, Max Elias Kleinschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.