lowlow - Pillole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lowlow - Pillole




Pillole
Таблетки
Bonjour
Привет
Buongiorno un cazzo
Доброе утро, хрен там
Sono nervoso, tutti i giorni, ma dove sono?
Я нервничаю, каждый день, но где я?
Mi alzo la mattina
Я встаю утром
Non faccio colazione
Не завтракаю
Prendo quattro milligrammi
Принимаю четыре миллиграмма
Questa è la mia routine
Это моя рутина
Quindi mi alzo la mattina
Так что я встаю утром
Non faccio colazione
Не завтракаю
Prendo quattro milligrammi
Принимаю четыре миллиграмма
È la mia fottuta routine
Это моя чертова рутина
Ero davvero incazzato quando ero un teen
Я был очень зол, когда был подростком
Non ho mai avuto la mia tribù della TIM
У меня никогда не было своей тусовки
E nessuno che aveva il mio stesso spleen
И никого, у кого была бы та же тоска
E nessuno che aveva il mio stesso sprint
И никого, у кого был бы тот же драйв
Ci sono nato, sempre stato paranoico
Я родился таким, всегда был параноиком
Scrivere è il mio agone, non ci sta niente di eroico
Писать - моя арена, в этом нет ничего героического
Ma quanto mi fa soffrire il mio sogno, il mio sogno, il mio sogno
Но как же меня мучает моя мечта, моя мечта, моя мечта
La notte sento le preghiere del mondo e non prendo sonno
Ночью я слышу молитвы мира и не могу заснуть
In mezzo alle persone sono sempre insicuro
Среди людей я всегда неуверен
Io non stimo nessuno, non credo a nessuno
Я никого не уважаю, никому не верю
Fra spacciatori legali e quelli del pacchetto
Среди легальных торговцев и тех, кто с пачками
Per me ci sono sempre proteggono il loro investimento
Для меня они всегда защищают свои инвестиции
Tu calmami
Ты успокой меня
Fammi vedere chiaro
Помоги мне увидеть ясно
Tu calmami
Ты успокой меня
Dal palmo di una mano
С ладони своей руки
Tu calmami
Ты успокой меня
Che mi sento troppo umano
Я чувствую себя слишком человеком
Tu calmami, calmami
Ты успокой меня, успокой
Tu calmami, calmami
Ты успокой меня, успокой
Giulio si alza la mattina
Джулио встает утром
Niente colazione
Без завтрака
Prende sei milligrammi
Принимает шесть миллиграммов
Nuova routine
Новая рутина
Giulio si alza la mattina
Джулио встает утром
Fanculo la colazione
К черту завтрак
Prende sei milligrammi
Принимает шесть миллиграммов
Dice: È solo una routine
Говорит: Это всего лишь рутина
Sto cambiando ma non cambia la mia vita
Я меняюсь, но моя жизнь не меняется
Non provo niente tranne la fatica
Я ничего не чувствую, кроме усталости
Non sento niente di niente tranne le grida
Я ничего не слышу, кроме криков
Non vedo niente tranne Guernica
Я ничего не вижу, кроме Герники
Ed ho smesso troppo presto di emozionarmi col rap
И я слишком рано перестал восхищаться рэпом
Con le persone ho messo un muro come Trump
С людьми я возвел стену, как Трамп
Rispondo al cell come una troia in menopausa
Отвечаю на звонки, как стерва в менопаузе
Esco con tipe così vuote da suggerirmi la nausea
Встречаюсь с такими пустыми девчонками, что меня тошнит
Tu sei lontana come la fine del mondo
Ты далека, как конец света
Quindi tranquilla baby, che prima o poi io ti incontro
Так что не волнуйся, малышка, рано или поздно я тебя встречу
Non c′è niente di bello in un tramonto
Нет ничего прекрасного в закате
È molto più divertente toccare il fondo
Гораздо веселее коснуться дна
Tu calmami
Ты успокой меня
Fammi vedere chiaro
Помоги мне увидеть ясно
Tu calmami
Ты успокой меня
Dal palmo di una mano
С ладони своей руки
Tu calmami
Ты успокой меня
Che mi sento troppo umano
Я чувствую себя слишком человеком
Tu calmami, calmami
Ты успокой меня, успокой
Tu calmami, calmami
Ты успокой меня, успокой
Mi alzo
Я встаю
Sembra la mattina di un esame
Как будто утро перед экзаменом
Mi alzo o non mi alzo, indeciso su cosa fare, perso
Вставать или не вставать, не знаю, что делать, потерян
Non so descrivere la libertà, so solo che la cerco
Я не могу описать свободу, я только знаю, что ищу ее
Voglio prendermi il lusso di essere incerto
Хочу позволить себе роскошь быть неуверенным
Voglio ballare ed ubriacarmi ad un concerto
Хочу танцевать и напиваться на концерте
Voglio prendermi il lusso di perdere il controllo
Хочу позволить себе роскошь потерять контроль
Ed anche il lusso di non sentirmi in colpa per questo
И еще роскошь не чувствовать себя виноватым за это
Sono severo con gli altri, ah
Я строг с другими, ах
Tu immagina con me stesso
Ты представь, как я строг с собой
E per me non ho riguardi ma butto il blister nel cesso
И к себе я не испытываю уважения, но выбрасываю блистер в унитаз
È facile ammazzarsi ma cambiare è più complesso
Легко убить себя, но измениться сложнее
Non sopporto gli sguardi ma butto il blister nel cesso
Не выношу взглядов, но выбрасываю блистер в унитаз
Non mi fido degli altri, devo provarci lo stesso
Я не доверяю другим, но должен попробовать
Voglio solo levarmi queste maschere che ho messo
Я просто хочу снять эти маски, которые я надел
La forza di non vergognarmi di essere diverso
Сила не стыдиться быть другим
Tu calmami
Ты успокой меня
Fammi vedere chiaro
Помоги мне увидеть ясно
Tu calmami
Ты успокой меня
Dal palmo di una mano
С ладони своей руки
Tu calmami
Ты успокой меня
Che mi sento troppo umano
Я чувствую себя слишком человеком
Tu calmami, calmati
Ты успокой меня, успокойся
Tu calmami, calmati
Ты успокой меня, успокойся
Si possono dire tante cose
Можно говорить много всего
Sulle abitudini, sul carattere, sui problemi delle persone
О привычках, о характере, о проблемах людей
Specialmente adesso nell'era dei social
Особенно сейчас, в эпоху социальных сетей
Ma ricorda
Но помни
L′unica cosa che conta veramente è quanto sei bravo
Единственное, что действительно имеет значение, это то, насколько ты хорош
Quanto vali in quello che fai
Сколько ты стоишь в том, что делаешь
Punto
Точка





Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Giulio Elia Sabatello, Mathis Carion, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.