lowlow - Polvere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lowlow - Polvere




Polvere
Dust
Striscio in giro per la città
I crawl around the city
Parlando con l'aldilà
Talking to the afterlife
Fuori è silenzio io sento tranquillità
Outside it's silent, I feel calm
Sappi che non c'è niente di tranquillo in verità
Know there's nothing calm in truth
Ma io fingo non sono il solo che lo fa.
But I pretend, I'm not the only one.
Vado in giro senza direzione
I go around with no direction
Le gambe stanche
My legs are tired
Stanche come le facce delle persone
As tired as the faces of people
La metro è piena di zombie che tornano dal lavoro
The metro is full of zombies returning from work
Camminano a occhi bassi e si scontrano tra di loro
They walk with their eyes down and bump into each other
Io ringrazio che fa buio presto
I'm grateful that it gets dark early
Fuori è buio pesto
Outside it's dark
Disagio e silenzio
Discomfort and silence
I drammi a cui penso
The dramas I think about
E gli anni che ho perso
And the years I've wasted
A cercare un senso che non c'è
Searching for a meaning that's not there
Siamo formiche perse nell'immenso
We are ants lost in the vast
Di questo mondo qua non rimane nulla
Nothing remains of this world here
Il ricordo di questa città non rimane nulla
No memory of this city remains
Della gente che ami non Rimane nulla
Nothing remains of the people you love
I progetti per il domani non rimane nulla.
No projects for tomorrow remain.
Siamo polvere, polvere
We are dust, dust
Il tuo corpo un giorno sarà polvere, polvere
Your body will one day be dust, dust
Siamo fatti di polvere
We are made of dust
Il giro si chiude noi ritorneremo polvere
The circle closes, we will return to dust
Immagina te stesso come un mucchio di polvere
Imagine yourself as a pile of dust
I marciapiedi, le metro, i graffiti, i lampioni
The sidewalks, the subways, the graffiti, the lampposts
Il sole, le nuvole, i lampi i tuoni
The sun, the clouds, the flashes, the thunder
I buoni, i cattivi
The good, the bad
Morti, vivi
The dead, the living
Gli applausi, I fischi
The applause, the booing
Pubblico, Artisti
Audience, Artists
Immagina ogni singola cosa spazzata via
Imagine every single thing swept away
Il tempo fa sparire tutto come per magia
Time makes everything disappear as if by magic
Voglio immortalare tutto come in una fotografia
I want to capture everything as in a photograph
Perché tanto non rimane nulla tranne l'apatia
Because nothing remains but apathy
Di questo mondo qua non rimane nulla
Nothing remains of this world here
Il ricordo di questa città non rimane nulla
No memory of this city remains
Della gente che ami non Rimane nulla
Nothing remains of the people you love
I progetti per il domani non rimane nulla.
No projects for tomorrow remain.
Siamo polvere, polvere
We are dust, dust
Il tuo corpo un giorno sarà polvere, polvere
Your body will one day be dust, dust
Siamo fatti di polvere
We are made of dust
Il giro si chiude noi ritorneremo polvere
The circle closes, we will return to dust
Immagina te stesso come un mucchio di polvere
Imagine yourself as a pile of dust






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.