Low-Low & Sercho feat. Briga - Le solite canzoni (feat. Briga) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Low-Low & Sercho feat. Briga - Le solite canzoni (feat. Briga)




Le solite canzoni (feat. Briga)
The Same Old Songs (feat. Briga)
La tua pelle bianca
Your white skin
I tuoi occhi grandi
Your large eyes
I miei sembrano privi di emozioni
Mine seem devoid of emotions
La tua aria distratta e come se fluttuassi
Your distracted air, as if you were floating
Canticchiando le solite canzoni
Humming the same old songs
Il casino in stanza le finestre rotte
The mess in the room, the broken windows
Sembrano le sbarre di prigioni
They seem like prison bars
Continuiamo a vederci, inganniamo il tempo
We keep seeing each other, deceiving time
Per scordare quanto siamo soli (quanto)
To forget how lonely we are (how much)
Canticchiando le solite canzoni
Humming the same old songs
Mi dicevi non cambi, ancora parli con barbie
You told me you don't change, you still talk to barbies
Io che ho sempre amato te, ma hai calcolato gli altri (mai)
Me, who always loved you, but you calculated others (never)
Mi dicevi non cambi infondo siamo distanti
You told me you don't change, after all we are distant
Infondo al mondo chi cambia, la da vinta a questi bastardi ma io no (no)
Deep down in the world, who changes, gives in to these bastards, but not me (no)
Io vado avanti non vedi i pianti di chi mi sta attorno
I move forward, you don't see the tears of those around me
Non posso fermarmi (mai)
I can't stop (never)
E più divento reale e più non torno indietro
And the more I become real, the more I don't go back
Ma mi basta una canzone per pensarti
But one song is enough for me to think of you
Ma mi basta una canzone per pensarti
But one song is enough for me to think of you
La solita notte le solite cose
The usual night, the usual things
Le solite canzoni d'amore stonate
The same old love songs, out of tune
Le solite donne le solite droghe
The usual women, the usual drugs
Le solite illusioni che vivo che schivo
The usual illusions that I live, that I dodge
Le vincerò, e cosi lontano me ne andrò
I will overcome them, and I will go so far away
Che morirà il ricordo
That the memory will die
E cosi lontano me ne andrò
And so far away I will go
Che da domani mi scordo
That from tomorrow I will forget
Mi credi o no, ho perso il sonno
Believe me or not, I've lost sleep
Dentro sono un altro, ma fuori è solo un altro giorno
Inside I'm another, but outside it's just another day
Abbiamo visto l'alba, perso la calma
We saw the dawn, lost our calm
Fatto di uno sbaglio un dramma e dell'amore un'arma
Made a mistake into a drama and love into a weapon
Se la puntavi su di me piangevi
If you pointed it at me, you would cry
Ero la cosa più bella che avevi
I was the most beautiful thing you had
Quando mi guardi cosa vedi? (cosa)
When you look at me, what do you see? (what)
Prendiamo un caffè, oppure andiamo da me
Let's have a coffee, or let's go to my place
Posi il bicchiere mi lanci i vestiti e sono le 3
You put down the glass, throw me your clothes and it's 3 o'clock
Rispondendo ai perché nel silenzio
Answering the whys in silence
Squallido e stupendo
Shabby and wonderful
Allo stesso tempo abbiamo perso tempo (nah)
At the same time we wasted time (nah)
Non esiste la verità
There is no truth
Non esci intero se trovi la tua metà
You don't come out whole if you find your other half
Ora lo sai quando il sole sorge questa vita toglie
Now you know, when the sun rises, this life takes away
Quando fa 40 quando cadono le foglie (siamo noi)
When it's 40, when the leaves fall (it's us)
Una stagione non ci cambia
A season doesn't change us
Sulle nostre gambe con le solite canzoni sulle labbra
On our legs, with the same old songs on our lips
Con le solite canzoni sulle labbra
With the same old songs on our lips
La solita notte le solite cose
The usual night, the usual things
Le solite canzoni d'amore stonate
The same old love songs, out of tune
Le solite donne le solite droghe
The usual women, the usual drugs
Le solite illusioni che vivo che schivo
The usual illusions that I live, that I dodge
Le vincerò, e cosi lontano me ne andrò
I will overcome them, and I will go so far away
Che morirà il ricordo
That the memory will die
E cosi lontano me ne andrò
And so far away I will go
Che da domani mi scordo
That from tomorrow I will forget





Writer(s): Dj Raw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.