Low-Low & Sercho feat. Luchè - Rose nere (feat. Luchè) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Low-Low & Sercho feat. Luchè - Rose nere (feat. Luchè)




Rose nere (feat. Luchè)
Black Roses (feat. Luchè)
Prima avevo scritto un pezzo per chi mi odia (odia)
I used to write a song for who hates me (hates me)
Poi altri pezzi per tutti i figli di troia (troia)
Then other songs for all the sons of whores (whores)
Quando moriró voi portatemi le rose,
When I die, bring me some roses,
Sniffa le mie ceneri muori d'overdose .
Sniff my ashes, and die of an overdose.
Fanculo l'inno di Mameli,
Fuck the Italian national anthem,
Voglio sfoggiare gli anemi,
I want to show off my anemia,
Shottami sulla vettura (ah ah)
Shoot me in the car (ha ha)
Macaveli!
Makaveli!
Spara spara para bello (ah ah)
Shoot shoot para bellum (ha ha)
Sarà bello (ah ah)
It'll be beautiful (ha ha)
Morire per swaggare all'inferno!
To die in style in hell!
La coscienza nera (buia)
The black (dark) conscience
Non si sbianca (ah ah NO!)
Never gets white (ha ha NO!)
Mi serve una doccia con l'acqua santa! (Oh!)
I need a shower with holy water! (oh!)
Tra la terra e il cielo qual'è meglio?
Between heaven and earth, which one is better?
Lo scopriremo solo morendo!
We'll only find out by dying!
Rit.
Chorus.
PAUSA! Oh. PAUSA! Pausa! Oh.
PAUSE! Oh. PAUSE! Pause! Oh.
Low Low:
Low Low:
Nuda!
Naked!
Cena Yakuza siamo troppo crudi
Yakuza dinner, we're too raw
Con lei, fuori in sessanta secondi,
With her, out in sixty seconds,
Poi dentro sessanta minuti
Then in for sixty minutes
Groupie!
Groupie!
Metti in metrica i buchi che ho nel cuore
Put the holes in my heart in meter
Muti!
Mutes!
Trasformo parole in American Beauty
I turn words into American Beauty
Non odiare sto gioco,
Don't hate this game,
Odia quello che sfoggio
Hate what I flaunt
Il sangue cola su tela, sembra un quadro di Rothko (brah!)
Blood drips on canvas, it looks like a Rothko painting (brah!)
Quando moriró, piangi sulla mia lapide
When I die, cry on my tombstone
L'ultimo faraone, trovami una piramide
The last pharaoh, find me a pyramid
Che cazzo!
What the hell!
La notte parlo al fantasma di Biggie,
At night I talk to Biggie's ghost,
Sto co i miei bró, l'esercito della Supreme . (Ah!)
I'm with my bros, the Supreme army. (Ah!)
Il messia sono io!
I'm the messiah!
New gas flow,
New gas flow,
Nuovo flow di Dio.
New flow from God.
Rit.
Chorus.
PAUSA! Oh. PAUSA! PAUSA! Oh.
PAUSE! Oh. PAUSE! PAUSE! Oh.
Ho un anello col teschio per ogni rapper che ammazzo
I have a skull ring for every rapper I kill
E se parlo succede un guaio,
And if I talk, there's gonna be trouble,
Ma ne rispetto giusto un paio
But I only respect a couple
La mia vita è un film, ho solo corvi attorno
My life is a movie, I only have ravens around me
Muoio come Brandon Lee e poi mi vendo il mio ritorno
I die like Brandon Lee and then I sell my return
Air Jordan, recover giornali,
Air Jordans, recovered newspapers,
Dai dona Rolex criminali,
Give me criminal Rolexes,
Agguati, champagne, funerali,
Ambushes, champagne, funerals,
Jack Daniel's, Black Jack, Black Friday!
Jack Daniel's, Black Jack, Black Friday!
La definizione di Ghetto Family,
The definition of Ghetto Family,
I soldi sono Dio per un Ghetto Boy,
Money is God for a Ghetto Boy,
Tu sei cresciuto in casa Home Boy,
You grew up in a Home Boy house,
Vuoi capire Luchè ma non puoi!
You want to understand Luchè but you can't!
Quando odi, frà, non riposi
When you hate, bro, you don't rest
Vuoi vederlo sanguinare dai polsi
You want to see him bleed from his wrists
Vieni a minacciarmi, fallo ora
Come and threaten me, do it now
Non vedo il senso nel tornare ancora .
I don't see the point in coming back anymore.
La mia bara sarà d'oro luccicante,
My coffin will be of sparkling gold,
Il cimitero sarà un Luna Park eccitante .
The cemetery will be an exciting amusement park.
E se muoio dove vado non mi fotte un cazzo,
And if I die I don't give a damn where I go,
L'inferno ha bisogno di un idolo, scemo, di un pazzo .
Hell needs an idol, sucker, a madman.





Writer(s): Cosimo Fini, Clement Nicolas Henri Dumoulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.