Low-Low & Sercho - Raw Diamonds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Low-Low & Sercho - Raw Diamonds




Raw Diamonds
Raw Diamonds
Guarda il cielo, vai sempre fiero di quello che fai
Look up at the sky, be proud of everything you do
Sono un diamante, brillo anche se sono nei guai
I'm a diamond, I shine even when I'm in trouble
L'alcool, la weeda, la guida, la macchina sempre in riserva
Alcohol, weed, driving, the car is always on reserve
Che mondo di merda ma non per stanotte
What a shitty world but not tonight
Per noi che non sappiamo mai quand'è l'ultimo cocktail
For us who never know when the last cocktail is
Metto giù la prima
I finish the first one
Sono le sei e mezza
It's half past six
Vedo quattro strade
I see four roads
Dal parabrezza
Through the windshield
Perché ho esagerato
Because I exaggerated
Come ogni serata
Like every evening
A essere un po' più sobrio
To being a little more sober
Me l'avrebbe data
She would have given it to me
Forse è una cazzata, non piaccio a nessuno
Maybe it's a load of crap, no one likes me
L'odio non è un antidoto
Hatred is not an antidote
In ogni caso sappiano che è reciproco
In any case, they should know that it's reciprocal
Serve e non sanno che cosa fanno e non fanno quello che dicono
Serves them right and they don't know what they're doing and they don't do what they say
Si sta facendo giorno e intanto il sole filtra
It's getting light and the sun is starting to filter through
Sposto dal pedale bottiglie di birra
I move beer bottles from the pedal
Penso che è da vent'anni che non provo nulla
I think it's been twenty years since I felt anything
Troverò la mia strada più in
I'll find my way later
Guarda il cielo, vai sempre fiero di quello che fai
Look up at the sky, be proud of everything you do
Sono un diamante, brillo anche se sono nei guai
I'm a diamond, I shine even when I'm in trouble
L'alcool, la weeda, la guida, la macchina sempre in riserva
Alcohol, weed, driving, the car is always on reserve
Che mondo di merda ma non per stanotte
What a shitty world but not tonight
Per noi che non sappiamo mai quand'è l'ultimo cocktail
For us who never know when the last cocktail is
Buongiorno mondo
Good morning world
Qua notte o giorno
Here night or day
Viaggio solo andata
One-way trip
Non ritorno
No return
Nella mia testa
In my head
Autoscontro
Bumper cars
Troppi pensieri
Too many thoughts
Nessun ricordo, merda
No memories, shit
Io me e me stesso fra gli specchi
Me and myself in between the mirrors
Osservi il desolato stillicidio del diventar vecchi
You observe the desolate drip-drip of getting old
La vita è un omicidio per essere ricchi
Life is a murder to be rich
Saliamo in cima per andare a picco
We climb to the top to dive down
Intanto il sole filtra e sto tornando a casa
Meanwhile the sun is filtering through and I'm going home
Mio fratello con lo zaino che aspetta in fermata
My brother with a backpack waiting at the bus stop
Spero che cresca bene, in qualcosa sia bravo
I hope he grows up well, that he's good at something
Fottute distrazioni, non ho vusto un camion
Fucking distractions, I didn't see a truck
Guarda il cielo, vai sempre fiero di quello che fai
Look up at the sky, be proud of everything you do
Sono un diamante, brillo anche se sono nei guai
I'm a diamond, I shine even when I'm in trouble
L'alcool, la weeda, la guida, la macchina sempre in riserva
Alcohol, weed, driving, the car is always on reserve
Che mondo di merda ma non per stanotte
What a shitty world but not tonight
Per noi che non sappiamo mai quand'è l'ultimo cocktail
For us who never know when the last cocktail is





Writer(s): Dj Raw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.