Low-Low & Sercho - Skinny & Vans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Low-Low & Sercho - Skinny & Vans




Skinny & Vans
Skinny & Vans
Stessi skinny, stesse Vans
Same skinny jeans, same Vans
Stessa gente, i miei bra
Same people, my bros
Restiamo svegli mentre dorme la città
We stay awake while the city sleeps
Ti giuro durerà per sempre, per sempre, yah
I swear it will last forever, forever, yah
Avrai una nuova tv più qualche collana
You'll have a new TV and some necklaces
Avrò un altro déjà-vu quando sarò nel dramma
I'll have another déjà-vu when I'm in the drama
Ma non scorderò mai
But I will never forget
Segni indelebili
Indelible marks
Tu credimi
You believe me
Mai!
Never!
Punta da gradi, fuma dadi, bevi 40 gradi
Point for degrees, smoke dice, drink 40 degrees
Gli occhi allucinati incrociati, stella di David
Hallucinated eyes crossed, Star of David
Roma è sempre la stessa ma le persone no (no)
Rome is always the same but people are not (no)
Io non sono cambiato, ho giurato non cambierò
I haven't changed, I swore I won't change
Perché più dell'invidia mi spaventa il fallimento
Because more than envy, I'm afraid of failure
Molto più di una troia mi spaventa un sentimento
Much more than a bitch, I'm afraid of a feeling
Quando chiudo gli occhi vedo il doppio delle cose
When I close my eyes I see double the things
Quindi resto sveglio e rappo il doppio delle strofe
So I stay awake and rap twice the verses
Oggi ho più Vans che amici cari
Today I have more Vans than dear friends
Nella mia sprite medicinali
In my Sprite, medicine
Un attimo per perdersi
A moment to get lost
Una vita per riprendersi
A life to recover
Sì, che ti prende, piangere non ti serve
Yes, what's gotten into you, crying won't help
Se è amore o odio che vita è questa
If it's love or hate, what kind of life is this
Castelli di sabbia nella tempesta
Sandcastles in the storm
Quando sarai fottuto ricordati di chi resta
When you're fucked up, remember who's left
È per sempre o per niente, per sempre
It's forever or nothing, forever
Io ti ho fatto la mia promessa
I made you my promise
Dai
Come on
Avrai una nuova tv più qualche collana
You'll have a new TV and some necklaces
Avrò un altro déjà-vu quando sarò nel dramma
I'll have another déjà-vu when I'm in the drama
Ma non scorderò mai
But I will never forget
Segni indelebili
Indelible marks
Tu credimi
You believe me
Mai!
Never!
Dio ricordati il mio nome
God remember my name
Prendo due caramelle sto in depressione
I take two candies, I'm in depression
Giovane Truman Capote con l'idone di una frusta per l'autoflagellazione
Young Truman Capote with the fitness of a whip for self-flagellation
Mi hanno detto è troppo presto ho tutto in grado di insegnarmi
They told me it's too early, I have everything able to teach me
Mentre ora guardaci adesso che per loro è troppo tardi
While now look at us now that for them it's too late
Dio ci ha dato stessi drammi, stessi sogni, stesse chance
God gave us the same dramas, same dreams, same chances
E non siamo mai cambiati stessi skinny stesse Vans
And we never changed, same skinny jeans, same Vans
Ed è come la prima quando sali
And it's like the first time you climb
Stessa ansia di dimostrarti che vali (stessa)
Same anxiety to prove you're worth it (same)
Poi le sere a casa a combattere il vuoto
Then the evenings at home fighting the void
Perché quello che ci ha dato la vita in confronto è poco
Because what life gave us in comparison is little
E prego prima della fine ringrazio per queste rime
And I pray before the end I thank for these rhymes
Sperando che diano un senso a tutto quello che penso
Hoping they give meaning to everything I think
Partiamo fra le stelle pianeti dell'universo
We leave among the stars, planets of the universe
Se ci ami fai holla at me, altrimenti resto in silenzio
If you love us, holla at me, otherwise I'll remain silent
Amen
Amen
Avrai una nuova tv più qualche collana
You'll have a new TV and some necklaces
Avrò un altro déjà-vu quando sarò nel dramma
I'll have another déjà-vu when I'm in the drama
Ma non scorderò mai
But I will never forget
Segni indelebili
Indelible marks
Tu credimi
You believe me
Mai!
Never!





Writer(s): Mixer T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.