lowlow - Quello che mi serve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lowlow - Quello che mi serve




Quello che mi serve
What I Need
Quello che mi serve è una penna e un foglio di carta,
What I need is a pen and a sheet of paper,
E un vecchio che beve per strada
And an old man who drinks in the street
E un bambino lo guarda
And a child watches him
E un cuore che si accende
And a heart that lights up
E un'altro cuore che infarta
And another heart that has a heart attack
Fin quando Dio non scenderà
Until God descends
In strada co una mannaia
In the street with a cleaver
E un ragazzo che scappa
And a boy who runs away
Dalla polizia in macchina
From the police in a car
E la guardia non controlla la rabbia
And the guard doesn't control his anger
Gli spara e insabbia tutto
Shoots him and covers it up
La famiglia a lutto
The family in mourning
Davanti alla lapide
In front of the tombstone
Lascia andare le lacrime
Let the tears flow
Un'altro futuro distrutto
Another future destroyed
E un padre che potregge il figlio
And a father who protects his son
Co i denti e le unghie
With his teeth and nails
Perché sa che il male regna
Because he knows that evil reigns
Ed il diavolo è ovunque
And the devil is everywhere
La polizia ci osserva
The police are watching us
Minacce e denunce
Threats and complaints
Ci troveranno e spareranno
They will find us and shoot us
Spareremo spariremo
We will shoot and disappear
Tutti in un istante
All in an instant
Ma almeno dentro questa vita
But at least in this life
Sarò stato grande
I will have been great
E almeno per una volta sarò stato in alto
And at least for once I will have been up high
Questa è solo la mia storia
This is just my story
E Dio sa quanto valgo
And God knows what I'm worth
E adesso datemi il mio palco
And now give me my stage
Figli di puttana questo è lowlow
Sons of bitches, this is lowlow
Perché i traumi che c'ho avuto
Because the traumas I've had
Ormai hanno ucciso Giulio
Have now killed Giulio
Ma poi sono rinati in questi versi
But then they were reborn in these verses
Li scrivo e sono immensi
I write them and they are immense
Li vivo e sono intensi
I live them and they are intense
In giro per l'italia porto il dramma
All over Italy I carry the drama
Dei ragazzi persi
Of lost children
Con gli scompensi e i genitori
With breakdowns and parents
Li volevano diversi
They wanted them to be different
Ma siamo nati marci
But we were born rotten
E niente può fermarci ora
And nothing can stop us now
Tutta italia è con la mia parola
All of Italy is with my word
Questa è la nuova scuola
This is the new school
Quello che mi serve
What I need
È un microfono da impugnare
Is a microphone to hold
Caino e Abele, il seme del male
Cain and Abel, the seed of evil
Il bene e rivale
Good and rival
Il sabato sera ti annitidisci in un locale
On Saturday night you annihilate yourself in a club
Poi domenica la predica
Then on Sunday the sermon
E ritorni un cristiano esemplare
And you return an exemplary Christian
Ho visto le migliori menti
I have seen the best minds
Della mia generazione
Of my generation
Morire su se stessi
Die on themselves
Cedere alla depressione
Give in to depression
Cercando droghe rabbiose
Looking for angry drugs
Una dose di metadone
A dose of methadone
Pronti a farsela in un occhio
Ready to do it in one eye
Dentro l'occhio del ciclone
Inside the eye of the storm
Ho visto cristo
I have seen Christ
Camminare in mezzo a noi
Walk among us
Aveva la pelle scura
He had dark skin
E gli occhi azzurri come i tuoi
And blue eyes like yours
Io gli ho chiesto
I asked him
Se la mia gloria sarà eterna
If my glory will be eternal
Se c'è un posto fra i più grandi
If there is a place among the greatest
Nel cielo dopo la terra
In heaven after earth
Lui mi ha detto figlio mio attento
He said to me, my son, be careful
Figlio mio attento
My son, be careful
Il tuo talento
Your talent
È un fiore in mezzo al cemento
Is a flower in the middle of the cement
Minacciato dal vento
Threatened by the wind
Corteggiato dall'odio
Courted by hatred
Cosi forte ed è per questo
So strong and that's why
Che hai tutto e non sei contento
You have everything and you are not happy
Tu per questa gente
You for these people
Ricorda che sei un esempio
Remember that you are an example
Scrivi per loro
Write for them
Per farli sentire meglio
To make them feel better
E sarai l'unica stella nel firmamento
And you will be the only star in the firmament
Fin quando il signore chiuderà il cerchio
Until the Lord closes the circle
Amen
Amen





Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Matteo Nesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.