Low Profile - No Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Low Profile - No Mercy




No Mercy
Без пощады
I ain′t no wrestler but I'll body slam yo′ ass with a flow
Я не рестлер, но я уложу тебя на лопатки своим флоу,
My clique be runnin' shit like the NWO
Моя банда рулит всем, как NWO.
No mercy in this rap game i've come with the blade
Нет пощады в этой рэп-игре, я пришел с клинком,
Fuck some clippers, lyrics sharp enough to tighten ya fade
К черту машинку, мои рифмы достаточно острые, чтобы подправить твою стрижку.
We can trade brains for a month just to see who can wreck it
Мы можем обмениваться мозгами целый месяц, просто чтобы посмотреть, кто кого уничтожит,
Mine′s so powerful ya fuckin′ head'll bust the 1st second
Мой настолько мощный, что твоя чертова голова взорвется в первую же секунду.
I possess syllabic syanide so rappers dissolve
Я владею слоговым цианидом, поэтому рэперы растворяются,
In the WEAKEST part of my wisdom universes evolve
В САМОЙ слабой части моей мудрости развиваются вселенные.
See I blast into the future, location exact
Видишь ли, я взрываюсь в будущее, местоположение точное,
I′m bringing rhymes from the year 2028 back
Я приношу рифмы из 2028 года назад.
Scientists couldnt resist the hypnotism of k
Ученые не смогли устоять перед гипнотизмом К,
Words travel killin' mc′s 7 planets away
Слова летят, убивая МС на расстоянии 7 планет.
Of the sinister mothafuckaz I'm the chief of the panel
Из зловещих ублюдков я главный на панели,
Attackin like atoms crackin′ where my anger was channeled
Атакую, как атомы, раскалывающиеся там, где был направлен мой гнев.
You was runnin' but I didnt move and still won the race
Ты бежала, но я не двигался и все равно выиграл гонку,
Push ya head in a cassette and fast forward ya face
Засуну твою голову в кассету и перемотаю твое лицо вперед.
You motherfuckers better learn my name
Вам, ублюдкам, лучше выучить мое имя,
Ain't no mercy when you step up in this damn rap game
Нет пощады, когда ты вступаешь в эту чертову рэп-игру.
(Sho nuff) all you weak hoes sound the same
(Точно) все вы, слабые сучки, звучите одинаково,
It ain′t no mercy when you check your basic ass up in the game
Нет пощады, когда ты суешь свою задницу в игру.
Many tried, we can have this battle in or outside
Многие пытались, мы можем провести эту битву внутри или снаружи,
If you rhymed 1st and died before my turn I wouldnt let you slide
Если бы ты зачитала первой и умерла до моей очереди, я бы тебя не отпустил.
Cause before they put yo′ ass in the ground
Потому что прежде чем они положат твою задницу в землю,
I'll stand over your damn body bussin′ rhymes to win the fuckin' round
Я буду стоять над твоим чертовым телом, выплевывая рифмы, чтобы выиграть этот чертов раунд.
Quick to initiate some bad luck
Быстро навлечь неудачу,
I got 7 personalities and all of um as agg as fuck
У меня 7 личностей, и все они чертовски агрессивны.
Lyric addicted so I′ll never quit
Зависим от текста, поэтому я никогда не брошу,
I'll give you credit tho′ you kind'a good, on 2nd thought "man
Я отдам тебе должное, ты вроде как хороша, если подумать... "да
Fuck that shit"
пошла ты на х*й".
I'll break you in a million parts with my thesis
Я разобью тебя на миллион частей своим тезисом,
Then shatter each one of those
Затем разобью каждую из этих
Million broken parts into a million pieces
Миллиона разбитых частей на миллион кусочков.
Just like sports but I got other reasons
Как в спорте, но у меня есть другие причины,
I hold the record for the most rappers fucked up in 1 season
Я держу рекорд по количеству уничтоженных рэперов за один сезон.
If I don′t warn my opponent he′s subject to run
Если я не предупреждаю своего оппонента, он может сбежать,
See all I said was mic check he said"fuck it you won"
Видишь ли, все, что я сказал, это "проверка микрофона", он сказал: черту, ты победил".
Doubled my skills' miles per hour so my thoughts improve
Удвоил скорость своих навыков, поэтому мои мысли улучшаются,
Making me counter-act BEFORE you make your 1st move
Позволяя мне контратаковать, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ты сделаешь свой первый ход.
I′m in South Park Coalition bound /
Я в South Park Coalition,
S.P.C. till they put me in the ground
S.P.C. пока они не положат меня в землю.
I'm in South Park Coalition bound /
Я в South Park Coalition,
S.P.C. till they put me in the ground
S.P.C. пока они не положат меня в землю.
You cant handle the hell I make while I verbally telestrate
Ты не справишься с адом, который я создаю, когда я вербально телеграфирую,
Scholars wonder how I persist to go deeper yet elevate
Ученые задаются вопросом, как мне удается идти глубже, но при этом подниматься.
HONESTLY, physically, mentally no rappers astonish me
ЧЕСТНО, физически, ментально ни один рэпер меня не удивляет,
In a room 1, 000 images of k, now which one is me?
В комнате 1000 изображений К, какое из них я?
In a zone too powerful to withstand it alone
В зоне, слишком мощной, чтобы выдержать ее в одиночку,
Your panic was shown, i swing microphones turning planets to stone
Твоя паника была видна, я размахиваю микрофонами, превращая планеты в камень.
Vanished and gone to oblivion never energized
Исчез и ушел в небытие, никогда не заряженный энергией,
The only way I′ll let you win is if the winner dies
Единственный способ, которым я позволю тебе победить, это если победитель умрет.
Insrtumental fiendin' to blast like a gun slug
Инструментальный беспредел, чтобы взорваться, как пуля,
My radio was still bumpin′ while it was unplugged
Мое радио все еще работало, пока оно было отключено от сети.
No battery, miraculous scripture composer excell higher
Нет батареи, чудесный автор священных текстов превосходит,
Injecting countless killograms of hell fire
Вводя бесчисленные килограммы адского огня.
Hallucinate to points where you're doubtin' reality
Галлюцинируй до такой степени, что ты сомневаешься в реальности,
Rappers be scrap to me emphatically shattered anatomies
Рэперы для меня - это лом, категорически разбитая анатомия.
Understand im bussin′ like a harpoon
Пойми, я бью, как гарпун,
I was born in south park but I aint talkin′ bout that cartoon
Я родился в Южном Парке, но я не говорю о том мультфильме.
I'm in South Park Coalition bound /
Я в South Park Coalition,
S.P.C. till they put me in the ground
S.P.C. пока они не положат меня в землю.
P.C. till they put me in the ground ...
P.C. пока они не положат меня в землю ...
URRRAAAGH
URRRAAAGH





Writer(s): Calvin Broadus, William Campbell, Stephen Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.