Paroles et traduction Low Profile - No Mercy
I
ain′t
no
wrestler
but
I'll
body
slam
yo′
ass
with
a
flow
Я
не
рестлер,
но
я
ударю
тебя
по
заднице
потоком.
My
clique
be
runnin'
shit
like
the
NWO
Моя
клика
заправляет
дерьмом,
как
НВО.
No
mercy
in
this
rap
game
i've
come
with
the
blade
Никакой
пощады
в
этой
рэп
игре
я
пришел
с
клинком
Fuck
some
clippers,
lyrics
sharp
enough
to
tighten
ya
fade
К
черту
некоторые
машинки
для
стрижки
волос,
стихи
достаточно
острые,
чтобы
затянуть
тебя.
We
can
trade
brains
for
a
month
just
to
see
who
can
wreck
it
Мы
можем
торговать
мозгами
целый
месяц,
просто
чтобы
посмотреть,
кто
сможет
их
разрушить.
Mine′s
so
powerful
ya
fuckin′
head'll
bust
the
1st
second
Моя
такая
мощная,
что
твоя
гребаная
голова
лопнет
в
первую
секунду.
I
possess
syllabic
syanide
so
rappers
dissolve
Я
владею
слоговым
сианидом
так
что
рэперы
растворяются
In
the
WEAKEST
part
of
my
wisdom
universes
evolve
В
самой
слабой
части
моей
мудрости
эволюционируют
вселенные.
See
I
blast
into
the
future,
location
exact
Видишь,
я
врываюсь
в
будущее,
точное
местоположение
I′m
bringing
rhymes
from
the
year
2028
back
Я
привожу
рифмы
из
2028
года.
Scientists
couldnt
resist
the
hypnotism
of
k
Ученые
не
могли
устоять
перед
гипнозом
к.
Words
travel
killin'
mc′s
7 planets
away
Слова
путешествуют,
убивая
ЭМ-СИ
на
расстоянии
7 планет.
Of
the
sinister
mothafuckaz
I'm
the
chief
of
the
panel
Из
зловещих
ублюдков
я
глава
группы
Attackin
like
atoms
crackin′
where
my
anger
was
channeled
Атакуя,
как
атомы,
трещащие
там,
куда
направлялся
мой
гнев.
You
was
runnin'
but
I
didnt
move
and
still
won
the
race
Ты
бежал,
но
я
не
сдвинулся
с
места
и
все
равно
выиграл
гонку.
Push
ya
head
in
a
cassette
and
fast
forward
ya
face
Засунь
свою
голову
в
кассету
и
перемотай
вперед
свое
лицо
You
motherfuckers
better
learn
my
name
Вам,
ублюдкам,
лучше
выучить
мое
имя.
Ain't
no
mercy
when
you
step
up
in
this
damn
rap
game
Никакой
пощады,
когда
ты
вступаешь
в
эту
чертову
рэп-игру.
(Sho
nuff)
all
you
weak
hoes
sound
the
same
(Шо
нуфф)
все
вы,
слабые
шлюхи,
звучите
одинаково.
It
ain′t
no
mercy
when
you
check
your
basic
ass
up
in
the
game
Нет
никакой
пощады
когда
ты
проверяешь
свою
базовую
задницу
в
игре
Many
tried,
we
can
have
this
battle
in
or
outside
Многие
пытались,
мы
можем
устроить
эту
битву
внутри
или
снаружи
If
you
rhymed
1st
and
died
before
my
turn
I
wouldnt
let
you
slide
Если
бы
ты
срифмовал
1-й
и
умер
до
моей
очереди,
я
бы
не
позволил
тебе
ускользнуть.
Cause
before
they
put
yo′
ass
in
the
ground
Потому
что
прежде
чем
они
положат
твою
задницу
в
землю
I'll
stand
over
your
damn
body
bussin′
rhymes
to
win
the
fuckin'
round
Я
буду
стоять
над
твоим
проклятым
телом,
сочиняя
рифмы,
чтобы
выиграть
этот
гребаный
раунд.
Quick
to
initiate
some
bad
luck
Быстро
инициирую
какую-нибудь
неудачу.
I
got
7 personalities
and
all
of
um
as
agg
as
fuck
У
меня
7 личностей
и
все
они
такие
же
агрессивные
как
черт
Lyric
addicted
so
I′ll
never
quit
Я
зависим
от
лирики
так
что
никогда
не
брошу
I'll
give
you
credit
tho′
you
kind'a
good,
on
2nd
thought
"man
Я
отдам
тебе
должное,
хотя
ты
вроде
как
хорош,
на
2-й
мысли
"чувак
Fuck
that
shit"
К
черту
это
дерьмо"
I'll
break
you
in
a
million
parts
with
my
thesis
Я
разобью
тебя
на
миллион
частей
своей
диссертацией.
Then
shatter
each
one
of
those
А
потом
разбей
их
вдребезги.
Million
broken
parts
into
a
million
pieces
Миллион
разбитых
частей
на
миллион
осколков.
Just
like
sports
but
I
got
other
reasons
Прямо
как
в
спорте
но
у
меня
есть
и
другие
причины
I
hold
the
record
for
the
most
rappers
fucked
up
in
1 season
Я
держу
рекорд
по
количеству
рэперов
облажавшихся
за
1 сезон
If
I
don′t
warn
my
opponent
he′s
subject
to
run
Если
я
не
предупрежу
своего
противника,
он
будет
убегать.
See
all
I
said
was
mic
check
he
said"fuck
it
you
won"
Видите
ли,
все,
что
я
сказал,
это
проверка
микрофона,
а
он
сказал:
"К
черту
все,
ты
победил".
Doubled
my
skills'
miles
per
hour
so
my
thoughts
improve
Я
удвоил
скорость
своих
навыков,
так
что
мои
мысли
улучшились.
Making
me
counter-act
BEFORE
you
make
your
1st
move
Заставляешь
меня
контратаковать,
прежде
чем
ты
сделаешь
свой
первый
ход.
I′m
in
South
Park
Coalition
bound
/
Я
нахожусь
в
Южном
Парке,
направляюсь
в
коалицию.
/
S.P.C.
till
they
put
me
in
the
ground
С.
П.
К.
Пока
меня
не
закопают
в
землю
I'm
in
South
Park
Coalition
bound
/
Я
в
Саут-парке,
направляюсь
в
коалицию.
/
S.P.C.
till
they
put
me
in
the
ground
С.
П.
К.
Пока
меня
не
закопают
в
землю
You
cant
handle
the
hell
I
make
while
I
verbally
telestrate
Ты
не
можешь
справиться
с
тем
адом,
который
я
создаю,
пока
я
устно
телестрирую.
Scholars
wonder
how
I
persist
to
go
deeper
yet
elevate
Ученые
удивляются,
как
я
упорно
иду
глубже
и
все
же
возвышаюсь.
HONESTLY,
physically,
mentally
no
rappers
astonish
me
Честно
говоря,
физически
и
морально
никакие
рэперы
меня
не
удивляют
In
a
room
1,
000
images
of
k,
now
which
one
is
me?
В
комнате
тысяча
образов
К,
и
какая
из
них-я?
In
a
zone
too
powerful
to
withstand
it
alone
В
зоне,
слишком
сильной,
чтобы
противостоять
ей
в
одиночку.
Your
panic
was
shown,
i
swing
microphones
turning
planets
to
stone
Твоя
паника
проявилась,
я
размахиваю
микрофонами,
превращая
планеты
в
камень.
Vanished
and
gone
to
oblivion
never
energized
Исчез
и
ушел
в
забвение,
никогда
не
заряженный
энергией.
The
only
way
I′ll
let
you
win
is
if
the
winner
dies
Я
позволю
тебе
победить
только
в
том
случае,
если
победитель
умрет.
Insrtumental
fiendin'
to
blast
like
a
gun
slug
Инсртументальное
исчадие
ада
стреляет,
как
пушечная
пуля.
My
radio
was
still
bumpin′
while
it
was
unplugged
Мое
радио
все
еще
трещало,
хотя
оно
было
отключено.
No
battery,
miraculous
scripture
composer
excell
higher
Никакой
батареи,
чудесный
композитор
Священного
Писания
превосходен.
Injecting
countless
killograms
of
hell
fire
Впрыскивая
бесчисленные
килограммы
адского
огня
Hallucinate
to
points
where
you're
doubtin'
reality
Галлюцинируй
до
тех
пор,
пока
не
усомнишься
в
реальности.
Rappers
be
scrap
to
me
emphatically
shattered
anatomies
Рэперы
будут
для
меня
ломом
выразительно
раздробленными
анатомиями
Understand
im
bussin′
like
a
harpoon
Пойми,
я
стреляю,
как
гарпун.
I
was
born
in
south
park
but
I
aint
talkin′
bout
that
cartoon
Я
родился
в
Южном
парке,
но
я
не
говорю
об
этом
мультфильме.
I'm
in
South
Park
Coalition
bound
/
Я
в
Саут-парке,
направляюсь
в
коалицию.
/
S.P.C.
till
they
put
me
in
the
ground
С.
П.
К.
Пока
меня
не
закопают
в
землю
P.C.
till
they
put
me
in
the
ground
...
До
тех
пор,
пока
меня
не
закопают
в
землю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, William Campbell, Stephen Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.