Low Profile - No Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Low Profile - No Mercy




I ain′t no wrestler but I'll body slam yo′ ass with a flow
Я не рестлер, но я ударю тебя по заднице потоком.
My clique be runnin' shit like the NWO
Моя клика заправляет дерьмом, как НВО.
No mercy in this rap game i've come with the blade
Никакой пощады в этой рэп игре я пришел с клинком
Fuck some clippers, lyrics sharp enough to tighten ya fade
К черту некоторые машинки для стрижки волос, стихи достаточно острые, чтобы затянуть тебя.
We can trade brains for a month just to see who can wreck it
Мы можем торговать мозгами целый месяц, просто чтобы посмотреть, кто сможет их разрушить.
Mine′s so powerful ya fuckin′ head'll bust the 1st second
Моя такая мощная, что твоя гребаная голова лопнет в первую секунду.
I possess syllabic syanide so rappers dissolve
Я владею слоговым сианидом так что рэперы растворяются
In the WEAKEST part of my wisdom universes evolve
В самой слабой части моей мудрости эволюционируют вселенные.
See I blast into the future, location exact
Видишь, я врываюсь в будущее, точное местоположение
I′m bringing rhymes from the year 2028 back
Я привожу рифмы из 2028 года.
Scientists couldnt resist the hypnotism of k
Ученые не могли устоять перед гипнозом к.
Words travel killin' mc′s 7 planets away
Слова путешествуют, убивая ЭМ-СИ на расстоянии 7 планет.
Of the sinister mothafuckaz I'm the chief of the panel
Из зловещих ублюдков я глава группы
Attackin like atoms crackin′ where my anger was channeled
Атакуя, как атомы, трещащие там, куда направлялся мой гнев.
You was runnin' but I didnt move and still won the race
Ты бежал, но я не сдвинулся с места и все равно выиграл гонку.
Push ya head in a cassette and fast forward ya face
Засунь свою голову в кассету и перемотай вперед свое лицо
You motherfuckers better learn my name
Вам, ублюдкам, лучше выучить мое имя.
Ain't no mercy when you step up in this damn rap game
Никакой пощады, когда ты вступаешь в эту чертову рэп-игру.
(Sho nuff) all you weak hoes sound the same
(Шо нуфф) все вы, слабые шлюхи, звучите одинаково.
It ain′t no mercy when you check your basic ass up in the game
Нет никакой пощады когда ты проверяешь свою базовую задницу в игре
Many tried, we can have this battle in or outside
Многие пытались, мы можем устроить эту битву внутри или снаружи
If you rhymed 1st and died before my turn I wouldnt let you slide
Если бы ты срифмовал 1-й и умер до моей очереди, я бы не позволил тебе ускользнуть.
Cause before they put yo′ ass in the ground
Потому что прежде чем они положат твою задницу в землю
I'll stand over your damn body bussin′ rhymes to win the fuckin' round
Я буду стоять над твоим проклятым телом, сочиняя рифмы, чтобы выиграть этот гребаный раунд.
Quick to initiate some bad luck
Быстро инициирую какую-нибудь неудачу.
I got 7 personalities and all of um as agg as fuck
У меня 7 личностей и все они такие же агрессивные как черт
Lyric addicted so I′ll never quit
Я зависим от лирики так что никогда не брошу
I'll give you credit tho′ you kind'a good, on 2nd thought "man
Я отдам тебе должное, хотя ты вроде как хорош, на 2-й мысли "чувак
Fuck that shit"
К черту это дерьмо"
I'll break you in a million parts with my thesis
Я разобью тебя на миллион частей своей диссертацией.
Then shatter each one of those
А потом разбей их вдребезги.
Million broken parts into a million pieces
Миллион разбитых частей на миллион осколков.
Just like sports but I got other reasons
Прямо как в спорте но у меня есть и другие причины
I hold the record for the most rappers fucked up in 1 season
Я держу рекорд по количеству рэперов облажавшихся за 1 сезон
If I don′t warn my opponent he′s subject to run
Если я не предупрежу своего противника, он будет убегать.
See all I said was mic check he said"fuck it you won"
Видите ли, все, что я сказал, это проверка микрофона, а он сказал: черту все, ты победил".
Doubled my skills' miles per hour so my thoughts improve
Я удвоил скорость своих навыков, так что мои мысли улучшились.
Making me counter-act BEFORE you make your 1st move
Заставляешь меня контратаковать, прежде чем ты сделаешь свой первый ход.
I′m in South Park Coalition bound /
Я нахожусь в Южном Парке, направляюсь в коалицию. /
S.P.C. till they put me in the ground
С. П. К. Пока меня не закопают в землю
I'm in South Park Coalition bound /
Я в Саут-парке, направляюсь в коалицию. /
S.P.C. till they put me in the ground
С. П. К. Пока меня не закопают в землю
You cant handle the hell I make while I verbally telestrate
Ты не можешь справиться с тем адом, который я создаю, пока я устно телестрирую.
Scholars wonder how I persist to go deeper yet elevate
Ученые удивляются, как я упорно иду глубже и все же возвышаюсь.
HONESTLY, physically, mentally no rappers astonish me
Честно говоря, физически и морально никакие рэперы меня не удивляют
In a room 1, 000 images of k, now which one is me?
В комнате тысяча образов К, и какая из них-я?
In a zone too powerful to withstand it alone
В зоне, слишком сильной, чтобы противостоять ей в одиночку.
Your panic was shown, i swing microphones turning planets to stone
Твоя паника проявилась, я размахиваю микрофонами, превращая планеты в камень.
Vanished and gone to oblivion never energized
Исчез и ушел в забвение, никогда не заряженный энергией.
The only way I′ll let you win is if the winner dies
Я позволю тебе победить только в том случае, если победитель умрет.
Insrtumental fiendin' to blast like a gun slug
Инсртументальное исчадие ада стреляет, как пушечная пуля.
My radio was still bumpin′ while it was unplugged
Мое радио все еще трещало, хотя оно было отключено.
No battery, miraculous scripture composer excell higher
Никакой батареи, чудесный композитор Священного Писания превосходен.
Injecting countless killograms of hell fire
Впрыскивая бесчисленные килограммы адского огня
Hallucinate to points where you're doubtin' reality
Галлюцинируй до тех пор, пока не усомнишься в реальности.
Rappers be scrap to me emphatically shattered anatomies
Рэперы будут для меня ломом выразительно раздробленными анатомиями
Understand im bussin′ like a harpoon
Пойми, я стреляю, как гарпун.
I was born in south park but I aint talkin′ bout that cartoon
Я родился в Южном парке, но я не говорю об этом мультфильме.
I'm in South Park Coalition bound /
Я в Саут-парке, направляюсь в коалицию. /
S.P.C. till they put me in the ground
С. П. К. Пока меня не закопают в землю
P.C. till they put me in the ground ...
До тех пор, пока меня не закопают в землю ...
URRRAAAGH
УРРРААААХ





Writer(s): Calvin Broadus, William Campbell, Stephen Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.