Paroles et traduction Low Profile - Pay Ya Dues
Now
here
we
go,
y'all
gotta
play
this
А
теперь
поехали,
вы
все
должны
сыграть
в
эту
игру.
(Why?)
Cause
the
others
are
so
scared
to
say
this
(Почему?)
потому
что
другие
так
боятся
сказать
это.
Now
tell
me,
what
am
I
supposed
to
do
А
теперь
скажи
мне,
что
я
должен
делать?
About
a
sucker
like
you
who
ain't
never
paid
dues?
О
таком
Лохе,
как
ты,
который
никогда
не
платил
по
счетам?
Slapper,
hip-happer,
you're
gettin
wacker
Слэппер,
хип-Хэппер,
ты
становишься
чокнутым.
Your
girl
better
step,
or
I
just
might
jack
her
Твоей
девушке
лучше
отойти,
а
то
я
могу
просто
подрочить
ей.
Smack
her
like
a
gangster,
but
I
don't
bang
Шлепаю
ее,
как
гангстер,
но
не
трахаюсь.
I
gank
suckers
like
you
for
thick
gold
chains
Я
гоню
сосунков
вроде
тебя
за
толстые
золотые
цепи
He
don't
deserve
it
(Hell
nah)
Он
этого
не
заслуживает
(черт
возьми,
нет).
So
take
it
off
your
neck
Так
что
сними
его
с
шеи.
Cause
goddamn,
you
ain't
comin
correct
Потому
что,
черт
возьми,
ты
поступаешь
неправильно
What's
this,
a
sucker
duck
holdin
a
mic?
Что
это,
утка-молокосос
с
микрофоном?
Like
Keith
Sweat
said,
somethin
just
ain't
right
Как
сказал
Кит
Свит,
что-то
просто
не
так.
Seems
nowadays
everybody
wanna
be
a
rapper,
down
with
crews,
Кажется,
в
наши
дни
все
хотят
быть
рэперами,
вместе
с
экипажами,
But
they
ain't
never
paid
dues
Но
они
никогда
не
платили
взносы
Suckers
perpatratin,
playin
hardcore
Лохи
перпатратины,
играющие
в
хардкор
Punks,
I
bet
you
worked
at
a
flower
store
Панки,
держу
пари,
вы
работали
в
цветочном
магазине.
You
know
what
eats
me
up
the
most?
Знаешь,
что
гложет
меня
больше
всего?
Is
when
a
sucker
just
started
and
thinks
he's
high
post
Это
когда
лох
только
начал
и
думает
что
он
на
высоком
посту
You
ain't
pay
a
nann
due
in
your
life
За
всю
свою
жизнь
ты
не
заплатил
ни
копейки.
Talkin
bout
a
new
style,
you
know
who
you
sound
like?
Говоря
о
новом
стиле,
ты
знаешь,
на
кого
ты
похож?
KRS,
Chuck
D,
Kool
Moe,
as
one
КРС,
Чак
Ди,
Кул
Мо,
как
один.
Yellin
on
the
mic
like
the
name
was
Run
Кричу
в
микрофон,
как
будто
меня
зовут
беги!
You'se
a
peon,
when
I
bought
a
pair
of
Lee's
Ты
был
пеоном,
когда
я
купил
пару
ли.
Now
all
of
a
sudden
you're
supposed
to
be
an
MC?
А
теперь
вдруг
ты
должен
стать
ЭМ-СИ?
Yo,
that's
wack,
it
just
ain't
right
Йоу,
это
чушь,
это
просто
неправильно
You
only
stood
on
one
stage
in
your
whole
damn
life
За
всю
свою
чертову
жизнь
ты
стоял
только
на
одной
сцене.
Now
you
want
respect,
hey
yo,
you'se
a
fool
Теперь
ты
хочешь
уважения,
Эй,
ты
дурак.
Everybody
wanna
rap,
but
they
ain't
paid
dues
Все
хотят
читать
рэп,
но
они
не
платят
взносы.
I
can
still
remember
way,
way
back
in
the
days
Я
все
еще
помню
те
далекие,
далекие
времена.
The
times
me
and
Aladdin
dreamed
of
gettin
paid
Времена
когда
мы
с
Аладдином
мечтали
о
деньгах
Standin
outside
just
pullin
the
jacks
Стою
снаружи
и
просто
вытаскиваю
домкраты
To
earn
a
little
money
to
drop
a
dope
track
Чтобы
заработать
немного
денег,
чтобы
бросить
дурь.
Back
in
the
days
I
drove
a
raggedy
Dodge
Когда
- то
я
водил
потрепанный
"Додж".
Couldn't
afford
a
studio,
so
we
used
a
garage
Мы
не
могли
позволить
себе
студию,
поэтому
пользовались
гаражом.
Aladdin
used
to
grab
a
gang
of
disco
breaks
Аладдин
обычно
хватал
банду
на
дискотеке.
One
turntable
and
a
broken
808
Один
поворотный
стол
и
сломанный
808
My
little
brother
Tunes
and
Frank,
they
hung
around
all
night
-й,
мой
младший
брат
Тьюнс
и
Фрэнк,
они
болтались
вокруг
всю
ночь,
To
make
sure
that
the
demo
was
tight
чтобы
убедиться,
что
демо-версия
была
плотной
Didn't
have
an
enigneer,
if
you
know
what
I
mean
У
меня
не
было
энигнера,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду.
Aladdin
did
it
all
at
the
age
of
16
Аладдин
сделал
все
это
в
16
лет.
Gifted,
uplifted,
I
was
mad
as
The
Mack
Одаренный,
воодушевленный,
я
был
безумен,
как
Мак.
Suckers
had
me
playin
the
back
Сосунки
заставили
меня
играть
в
спину
But
thanks
to
Ice-T
I
got
my
foot
in
the
door
Но
благодаря
Айс-Ти
я
уже
стою
на
пороге.
Now
I'ma
rock
the
mutha-(uh)
till
it
ain't
no
more
Теперь
я
буду
раскачивать
эту
Мута-(э-э),
пока
она
не
исчезнет.
We
paid
dues
Мы
заплатили
по
счетам.
I
knew
a
brother
who
used
to
dress
just
like
a
faggot
Я
знал
одного
брата,
который
одевался
как
педик.
Real
tight
jeans,
some
boots
and
leather
jackets
Очень
узкие
джинсы,
какие-то
ботинки
и
кожаные
куртки.
Homey
as
hell,
he
never
came
outside
Чертовски
домашний,
он
никогда
не
выходил
на
улицу.
Cause
everytime
I
came
around,
he
used
to
run
and
hide
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
появлялся,
он
убегал
и
прятался.
Spoiled
like
a
brat,
had
everything
he
wanted
Избалованный,
как
ребенок,
он
имел
все,
что
хотел.
And
when
he
walked,
he
switched
like
a
woman
И
когда
он
шел,
он
менялся,
как
женщина.
Rode
a
pink
bike,
man,
the
sucker
was
soft
Ездил
на
розовом
велосипеде,
чувак,
присоска
была
мягкой.
Had
to
be
in
before
the
street
lights
came
on
Нужно
было
успеть
до
того,
как
зажгутся
уличные
фонари.
Yo,
just
the
other
day
I
turned
my
radio
on
Эй,
как
раз
на
днях
я
включил
свое
радио
The
_Mack
Attack_
kicked
on
a
brand
new
song
Атака
"Мака"
началась
с
совершенно
новой
песни.
I
didn't
know
what
it
was,
I
never
heard
it
before
Я
не
знал,
что
это
было,
я
никогда
не
слышал
этого
раньше.
But
the
record
was
smooth
and
hardcore
Но
пластинка
была
гладкой
и
жесткой.
I
said
to
myself,
'Hey
yo,
I
gotta
see
this
group'
Я
сказал
себе:
"Эй,
эй,
я
должен
увидеть
эту
группу".
So
I
called
up
Aladdin
and
the
rest
of
the
crew
Поэтому
я
вызвал
Аладдина
и
остальных
членов
команды.
Grabbed
the
nine
with
the
hollow
point
tip
Схватил
девятку
с
полым
наконечником.
Stepped
in
the
party
with
a
gangster
limp
Вошел
на
вечеринку
с
бандитской
хромотой
Took
a
look
at
the
stage,
and
yo,
what
do
you
know?
Взглянул
на
сцену,
и
Эй,
что
ты
знаешь?
The
same
old
faggot
from
a
long
time
ago
Все
тот
же
старый
пидор
из
давних
времен.
From
real
tight
jeans
and
a
go-go
boot
От
настоящих
обтягивающих
джинсов
и
ботинка
гоу-гоу
He
went
to
Pendeltons
and
a
khaki
suit
Он
ходил
в
Пендельтонах
и
костюме
цвета
хаки.
Now
tell
me,
ain't
this
a
blip?
А
теперь
скажи
мне,
разве
это
не
вспышка?
Somebody
need
to
slap
the
perpetrator
in
the
lip
Кто-то
должен
дать
преступнику
пощечину.
Yesterday
he
was
a
mama
boy,
now
he's
rappin?
Вчера
он
был
маменькиным
сынком,
а
теперь
читает
рэп?
Foolin
the
crowd
because
he
got
you
all
clappin
Дурачишь
толпу
потому
что
он
заставил
вас
всех
хлопать
в
ладоши
And
tappin,
an
example
of
what
I'm
tryin
to
prove
И
постукивание-пример
того,
что
я
пытаюсь
доказать.
A
sucker
like
this
who
ain't
never
paid
dues
Такой
лох,
как
этот,
который
никогда
не
платил
взносы.
To
those
who
wanna
rap,
I'm
pertainin
to
you
Для
тех,
кто
хочет
читать
рэп,
я
принадлежу
вам.
Before
you
pick
up
a
mic,
you
gotta
pay
dues
Прежде
чем
взять
микрофон,
ты
должен
заплатить
взносы.
Let
the
story
be
told
Пусть
история
будет
рассказана.
That's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
You
got
to
pay
your
dues
Ты
должен
платить
по
счетам.
Low
Profile
definitely
payin
the
dues
Низкий
профиль
определенно
платит
по
счетам
W.C,
DJ
Aladdin
W.
C,
DJ
Aladdin
Frank,
my
little
brother
Crazy
Tunes,
Jazzy
D
Фрэнк,
мой
младший
брат
сумасшедшие
мелодии,
Джаззи
Ди
We
in
there,
everypaid
they
dues
Мы
там
все
платили
по
счетам.
Abracadabra,
DJ
Aladdin
Абракадабра,
ди-джей
Аладдин
We
outta
here
Мы
уходим
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calhoun William L, Henderson Alphonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.