Low Profile - We're in This Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Low Profile - We're in This Together




Yes yes y′all, it's time to get wild
Да, да, вы все, пришло время стать дикими
Low Pro′s in effect with a brand-new sound
Low Pro действует с совершенно новым звуком
Move back, punk, we're takin over the stage
Отойди, панк, мы захватим сцену.
Somebody done slipped, we rose out the cage
Кто-то поскользнулся, и мы выбрались из клетки.
On a rage, we're gettin paid, you can′t punk me
В гневе мы получаем деньги, ты не можешь надуть меня.
Peep this out, I got somethin funky
Посмотри - ка, у меня есть кое-что обалденное
Funkier than funky, yo, no joke
Фанк круче фанка, йоу, без шуток
Hey yo, Aladdin, hold up, goddamn, this is dope
Эй, Аладдин, погоди, черт возьми, это же дурь!
Soft punks′ll get crushed like aluminum
Мягкие панки будут раздавлены как алюминий
They can't deal, like tabacco I′m chewin em
Они не могут справиться, как табак, я их жую.
Lyrics stickin like Super Glue to you and your crew
Слова прилипают как супер клей к тебе и твоей команде
Stick up, now the show belongs to the Double U
Держись, теперь шоу принадлежит двойному U
Soft punk, you could get dunked poppin the junk
Мягкий панк, тебя могут накачать, когда ты лопнешь эту дрянь.
Aladdin cut the record with the Low Pro funk
Аладдин вырезал пластинку с низким про фанком
While i'm slammin and jammin and rammin
В то время как я хлопаю, и глушу, и тараню.
A different style than your part-time sucker be crammin
Это совсем другой стиль, чем твой сосунок на полставки.
Partner wisecrack, try to stay clever
Партнер остряк, постарайся оставаться умным.
Hey yo, Aladdin, man, we′re doin this together
Эй, эй, Аладдин, чувак, мы делаем это вместе
DJ Aladdin on the wheels of steel
DJ Aladdin на стальных колесах
The 1989 DMC Seminar contender
Претендент на семинар DMC 1989 года.
Uknowmsayin?
Укновмайин?
On the wheels of steel gettin funky right now
На стальных колесах прямо сейчас становится страшно
From Low Pro DJ Aladdin
От Low Pro DJ Aladdin
Undefeated
Непобедимый
Smooth - some label it retarded
Гладкий-некоторые называют его умственно отсталым
You know what? Yo, I ain't even got started
Эй, я еще даже не начал.
The real McCoy that′s guaranteed to destroy
Настоящий Маккой, который гарантированно уничтожит.
I come off and girls jump with joy
Я отрываюсь, и девчонки прыгают от радости.
Suckers got a tendency to brag
У сосунков есть привычка хвастаться.
Squash it, cause you're makin me mad
Раздави его, потому что ты сводишь меня с ума.
Poetically inclined writin all my rhymes
Склонен к поэзии пишу все свои рифмы
And where I come from wearin the wrong color is a crime
А там откуда я родом носить неподходящий цвет это преступление
But that's another story I saved for another day
Но это уже другая история, которую я приберег для другого дня.
Cause right now I wanna talk about my deejay
Потому что прямо сейчас я хочу поговорить о своем диджее
Aladdin, the DMC Seminar contender
Аладдин, претендент на семинар DMC
He cuts and axe the wax, watch it get thinner
Он режет воск топором, смотрит, как он истончается.
18 years old, dominatin the sport
18 лет, доминирую в спорте.
>From London to Chicago all the way to New York
> От Лондона до Чикаго и до самого Нью-Йорка .
Y′all know what time it is, give it up, peep the sound
Вы все знаете, который час, сдавайтесь, слушайте звук!
To those who wanna battle, I say: put the pipe down
Тем, кто хочет сражаться, я говорю: положи трубку.
Partner wisecrack, try to stay clever
Партнер остряк, постарайся оставаться умным.
We′re doin this together
Мы делаем это вместе
DJ Aladdin on the wheels of steel
DJ Aladdin на стальных колесах
Check it out
Проверить это
One of a kind in this century
Единственный в своем роде в этом веке.
Uknowmsayin?
Укновмайин?
Check it out we're doin this together
Зацени ка мы делаем это вместе
Also been takin a beatdown forever
А еще я терпел побои целую вечность
2 brothers gettin paid for usin a brain
2 братьям платят за то что они используют мозг
I don′t rap for a big gold chain
Я не читаю рэп ради большой золотой цепи
Unlike you and your crew
В отличие от тебя и твоей команды.
Make a move and you're through
Сделай шаг и тебе конец
Step to Low Pro, let me tell you what I oughta do
Перейди к Лоу Профи, позволь мне сказать тебе, что я должен делать.
(What up?) Grip the mic like a 9 milli pistol
(Как дела?) Хватай микрофон, как пистолет 9-миллиметрового калибра.
And shove it up the rear just like a popsicle
И засунуть его в зад, как фруктовое мороженое.
You wanna battle? Yo, that′s suicide
Ты хочешь сразиться? - Эй, это самоубийство
Damn a battle, let's take it outside
Проклятая битва, давай выйдем на улицу.
And I′ll shake and bake a scab like a potato
И я встряхнусь и испеку паршу, как картошку.
You get swept, yup, like a tornado
Тебя сметает, ага, как торнадо.
Stomped like a waterbug, and I should mention - ah
Топал, как Водяной Клоп, и я должен упомянуть ...
To battle the Doub you get sliced to a stub, you know
Чтобы сразиться с сомнением, тебя режут на куски, понимаешь
You got beef with me, you gotta deal with Tee
У тебя есть на меня зуб, ты должен иметь дело с Ти.
I got Aladdin's like Aladdin's got W.C.′s
У меня есть Аладдин, как у Аладдина есть У. К.
Back, jack, you might get racked, smacked and cracked
Вернись, Джек, тебя могут ударить, отшлепать и сломать.
Yo, it′s '89, we put on backpacks
Йоу, сейчас 89-й, мы надеваем рюкзаки.
Partner wisecrack, try to stay clever
Партнер остряк, постарайся оставаться умным.
Hey yo, Aladdin, man, we′re doin this together
Эй, эй, Аладдин, чувак, мы делаем это вместе
Oo-ooh
О-о-о
DJ Aladdin on the wheels of steel
DJ Aladdin на стальных колесах
DJ Aladdin
DJ Aladdin
The 1989 DMC Seminar contender
Претендент на семинар DMC 1989 года.
Can't touch us, boy, we in here now
Не трогай нас, парень, мы уже здесь.
Uknowmsayin
Укновмайин
Low Profile′s in effect
Низкий профиль в действии
You never heard of me, why? Hey yo, I keep a low pro
Ты никогда не слышал обо мне, почему? Эй, Йо, я держу низкий уровень профессионала
One deejay, and I'm comin out solo
Один диджей, и я выхожу один.
Hello, yo bro, Aladd′ and Doub' wanna know
Привет, йо, братан, Аладд и дабл хотят знать
Can another brother mess with this? (Hell no)
Может ли еще один брат связываться с этим? (черт возьми, нет)
A methodical wildstyle, poetically arranged
Методичный дикий стиль, поэтически аранжированный.
I'm a warrior, not a lover, I don′t sing and things
Я воин, а не любовник, я не пою и все такое.
I′m into rap, not disco, I ain't Michael Jackson
Я люблю рэп, а не диско, я не Майкл Джексон.
I′m into cuts and breaks and cool rappin
Я люблю порезы и брейки и классный рэп
And crackin, jackin, smackin, MC's playin the back
И крэк, Джек, шлепок, ЭМ-СИ играют сзади.
Step up punk, yo, you′re bound to get waxed
Вставай, панк, йоу, тебя обязательно натрут воском.
You know as long as Low Pro is around
Ты знаешь пока Лоу Профи рядом
There'll be no surrender, no retreat, no takedown
Не будет ни капитуляции, ни отступления, ни поражения.
Partner wisecrack, try to stay clever
Партнер остряк, постарайся оставаться умным.
Hey yo, Aladdin, man, we′re doin this together
Эй, эй, Аладдин, чувак, мы делаем это вместе
Hey yo
Эй, эй!
First of all Low Pro wanna give a shout-out
Во-первых, Low Pro хочет крикнуть:
To all the people that was down with us back in the days
Всем людям, которые были с нами в те дни.
Uknowmsayin?
Укновмайин?
First of all we wanna give a shout-out
Прежде всего, мы хотим крикнуть:
To Party Records for puttin us out there and lettin us out of this cage
За записи вечеринок за то что вытащили нас оттуда и выпустили из этой клетки
Cause we in there now, you know what I'm sayin?
Потому что мы сейчас там, понимаешь, о чем я?
I wanna give a shout-out to my little brother DJ Crazy Toones
Я хочу крикнуть своему младшему брату DJ Crazy Toones
And his MC Jazzy Dee
И его MC Jazzy Dee
Yo, yo, yo
Йо, йо, йо!
But I wanna give a shout-out to my homeboy Wayne Wayne, uknowmsayin?
Но я хочу крикнуть своему корешу Уэйну Уэйну, укновмсай?
O.G.
О. Г.
O.G. Rhyme Syndicate Posse and Ice-T
O. G. Rhyme Syndicate Posse и Ice-T
(What about the other homeboys like
как насчет других домоседов?
Smurf, Chill, you know
Смурф, остынь, ты же знаешь
Scotty Dee who was down with us way back in the days
Скотти Ди который был с нами давным давно
Yo, what's up with Aladdin and WC kickin back
Эй, что случилось с Аладдином и унитазом?
We in this together, man)
Мы в этом вместе, чувак)
Hey yo, yo, what′s up?
Эй, йо, йо, как дела?
What′s up with Coolio, Nu Skool, all the other brothers that was out there
Что случилось с Кулио, Ну Скулом, всеми остальными братьями, которые были там?
They ain't got paid
Им не заплатили.
They′d just love to get paid...
Они просто хотели бы, чтобы им заплатили...
We like to give a special shout-out to Guee, uknowmsayin
Мы хотели бы дать особый привет Guee, uknowmsayin
My O.G. homebody, peace, we love you, brother
Мой О. Г. домосед, мир, мы любим тебя, брат
(Ain't it funky)
(Разве это не круто?)
Oh yeah, Aladdin, we forgot about Bobcat
О да, Аладдин, мы забыли о рыси.





Writer(s): dj aladdin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.